Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « geringeren chancen sollte besondere » (Allemand → Néerlandais) :

Jungen Menschen mit geringeren Chancen sollte besondere Aufmerksamkeit gelten.

Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar kansarme jongeren.


(2) Bei der Durchführung des Programms einschließlich der Auswahl der Teilnehmer und der Gewährung von Stipendien sorgen die Kommission und die Mitgliedstaaten dafür, dass besondere Vorkehrungen zur Förderung der sozialen Eingliederung und der Teilnahme von Menschen mit besonderen Bedürfnissen oder geringeren Chancen getroffen werden.

2. Bij de uitvoering van het programma, onder meer wat betreft de selectie van deelnemers en de toekenning van beurzen, zorgen de Commissie en de lidstaten ervoor dat er bijzondere inspanningen worden ondernomen om de sociale integratie van en de deelname van personen die speciale behoeften hebben of kansarm zijn, te bevorderen.


(a) Unterstützung der Schaffung spezifischer innovativer Programme zur Bekämpfung von Jungendarbeitslosigkeit und Förderung des Übergangs junger Menschen von Bildung und Ausbildung zu angemessener Beschäftigung, insbesondere in benachteiligten Gebieten und Regionen mit außergewöhnlich hoher Jugendarbeitslosigkeit, wobei jungen Menschen mit geringeren Chancen, einschließlich jungen Frauen, jungen Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren ( ...[+++]

(a) steun voor de ontwikkeling van specifieke innovatieve programma's voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid en het bevorderen van de overstap van jongeren van onderwijs naar behoorlijk werk, in het bijzonder in achterstandsgebieden en regio's met een buitengewoon hoge jeugdwerkloosheid, met bijzondere aandacht voor kansarme jongeren, inclusief jonge vrouwen, jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben (NEET-jongeren) en jongeren uit etnische minderheden, die allen te maken kunnen hebben met meervoudige discriminatie;


Besondere Aufmerksamkeit sollte jungen Menschen mit geringeren Chancen gewidmet werden, vor allem durch verstärkte Betreuung, multidisziplinäre Unterstützung und maßgeschneiderte Maßnahmen.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan kansarme jongeren, met name door sterkere begeleiding, multidisciplinaire ondersteuning en maatregelen op maat.


24. betont die Notwendigkeit, Maßnahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung in eine weiter gefasste Flexicurity-Agenda aufzunehmen, und unterstreicht, dass lebenslanges Lernen die geringeren Chancen innerhalb der Arbeitnehmerschaft aufgreifen sollte und bei der Grundschulbildung einsetzen muss;

24. onderstreept de noodzaak de agenda voor flexizekerheid uit te breiden met onderwijs- en opleidingsmaatregelen en benadrukt dat permanente educatie erop moet zijn gericht tekorten aan vaardigheden van werknemers aan te pakken, te beginnen bij het initiële onderwijs;


109. befürwortet die Unterstützung von Investitionen in neue Technologien der Fischzucht, vor allem Intensivsysteme mit Wasserkreisläufen und Fischzucht vor der Küste, sowie von Investitionen in Forschungen im Hinblick auf die Aufzucht neuer Arten von wirtschaftlichem Interesse und im Hinblick auf Futtermittel, die mit geringeren Umweltauswirkungen erzeugt werden, wobei die Unterstützung vorrangig für Maßnahmen zur Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit gewährt werden sollte; stellt fest, dass die Aquakultur vor der Küste ein S ...[+++]

109. vraagt steun voor investeringen in nieuwe viskweektechnieken, o.a. afdoende systemen om water te recycleren, visteelt in zeewater buiten de kust en zoetwaterteelt, naast onderzoek naar de kweek van nieuwe soorten die ekonomisch nut opleveren en voerproduktie met minder schadelijke weerslag op het milieu, met voorrang voor duurzame methoden die milieutechnisch beter te verantwoorden zijn; begrijpt de schaalvoordelen die aquacultuur buiten de kust te bieden heeft en dringt er bij de Europese Commissie op aan om specifieke werkwijz ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass besondere Betonung auf die Verabschiedung des Gemeinschaftspatents – mit zügigen Verfahren – und die Forderung des Zugangs zu und des Einsatzes der Informations- und Kommunikationstechnologien gelegt werden sollte, was neue Chancen für die Unternehmen eröffnen und das Produktivitätswachstum in der Europäischen Union steigern wird; ist der Auffassung, dass ein unabhängiger Europäischer Forschungsrat, dem Forscher aus den Mitgliedstaaten und den ...[+++]

17. is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de goedkeuring van het communautaire octrooi, aan snelle procedures en de bevordering van de toegang tot en het gebruik van de informatie- en computertechnologie, welke het bedrijfsleven nieuwe kansen bieden en helpen de productiviteit in de Europese Unie te laten stijgen; er zou een onafhankelijke Europese Onderzoeksraad moeten worden opgericht, met onderzoekers ui ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass besondere Betonung auf die Verabschiedung des Gemeinschaftspatents – mit zügigen Verfahren – und die Forderung des Zugangs zu und des Einsatzes der IKT gelegt werden sollte, was neue Chancen für die Unternehmen eröffnen und das Produktivitätswachstum in der Europäischen Union steigern wird; ist der Auffassung, dass ein unabhängiger Europäischer Forschungsrat, dem Forscher aus den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern angehören, in diesem Be ...[+++]

17. is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de goedkeuring van het communautaire octrooi, aan snelle procedures en de bevordering van de toegang tot en het gebruik van de informatie- en computertechnologie, welke het bedrijfsleven nieuwe kansen bieden en helpen de productiviteit in de Europese Unie te laten stijgen; er zou een onafhankelijke Europese Onderzoeksraad moeten worden opgericht, met onderzoekers ui ...[+++]


- bei der Durchführung der Haushaltspolitik im Jahr 1999 sollte sichergestellt werden, daß das Defizitziel für den Gesamtstaat von 2,0 % des BIP im vollen Umfang erreicht wird. Die Chancen, die das günstige Wirtschaftswachstum und die Haushaltsergebnisse von 1998 bieten, sollten zur weiteren Rückführung des Defizits genutzt werden. Auch die geringeren Zinszahlungen sollten zur Verbesserung des Defizits dienen;

- het voor 1999 geplande tekort van 2,0 % van het BBP moet worden gehaald; de gunstige groeivoorwaarden en de begrotingsresultaten van 1998 bieden mogelijkheden om het tekort nog verder terug te dringen; de daling van de rentebetalingen kan ook worden gebruikt om het tekort te verbeteren;


w