Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ode an die Freude

Vertaling van " freude nehme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit großer Freude nehme ich zudem zur Kenntnis, dass die neue Struktur der Stiftung die Verbindung zwischen dem Europäischen Parlament und der Stiftung stärkt.

Ook ben ik zeer verheugd dat de nieuwe structuur van de Stichting de band tussen het Europees Parlement en de Stichting verder versterkt.


Mit besonderer Freude nehme ich zur Kenntnis, dass Sie die Notwendigkeit hervorheben, eine effiziente und gerechte Politik für das Kontinuum des lebenslangen Lernens zu konzipieren und frühzeitig in die Bildung zu investieren, denn die Investition in qualitative hochwertige Bildung und Betreuung in der frühen Kindheit und im Vorschulalter erweist sich als der wirksamste Weg, um den Kreislauf der Benachteilung zu durchbrechen.

Ik ben bijzonder verheugd dat u de nadruk legt op de behoefte aan de ontwikkeling van doeltreffend en rechtvaardig beleid voor het gehele continuum van levenslang leren en op de noodzaak vroegtijdig te investeren in onderwijs, aangezien is aangetoond dat investeren in goed onderwijs en goede zorg voor kleine kinderen en kleuters de meest doeltreffende manier is om de cirkel van benadeling te doorbreken.


Mit Freude nehme ich die jüngsten Anmerkungen des deutschen Wirtschaftsministers zur Kenntnis, der erklärte, dass wir keinen industriellen Patriotismus gebrauchen können und dass ausländische Investoren nicht nur toleriert, sondern mit offenen Armen empfangen werden sollten.

Ik ben ook ingenomen met de recente opmerkingen van de Duitse minister van Economische Zaken, die zei dat we geen industrieel patriottisme nodig hadden en dat buitenlandse investeerders met open armen ontvangen moesten worden, en niet alleen maar getolereerd.


Mit großer Freude nehme ich insbesondere auch die vor kurzem von den zwei großen europäischen Gewerkschafts- und Arbeitnehmerorganisationen veröffentlichte gemeinsame Erklärung zur Kenntnis.

Ik ben bijzonder gelukkig met de gezamenlijke verklaring die de twee grote vakverenigingen en werkgeversorganisaties op Europees niveau dezer dagen hebben gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sorgen bereitet vor allem die geringe Brutrate der Dreizehenmöwe, von der Herr Busk sprach. Mit Freude nehme ich auch zur Kenntnis, wie Herr Busk bestätigte, daß Dänemark als Mitgliedstaat, der sich in erster Linie mit der Sandaalfischerei befaßt, diese Maßnahmen akzeptiert hat.

Ik ben ook blij met de bevestiging van de heer Busk dat Denemarken, als een lidstaat die zich voornamelijk op de zandspieringvisserij richt, deze maatregelen zal accepteren.




Anderen hebben gezocht naar : ode an die freude      freude nehme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' freude nehme' ->

Date index: 2021-09-30
w