Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Besetztes Gebiet
CFB
Fahrkorb- Aufzug Besetzt -Anzeige
Gaza
Gazastreifen
Kabinen- Aufzug Besetzt -Anzeige
Mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgaben
Ost-Jerusalem
Palästina
Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern
Westbank
Westjordanland

Vertaling van " eu-mitarbeitern besetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


Fahrkorb- Aufzug Besetzt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Besetzt -Anzeige

kooi-signalering | lift-bezet-signalering




Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line


Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern

3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen


mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgaben

kosten van verhuizing van personeel


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Arbeit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen evaluieren

werk van werknemers beoordelen | werk van werknemers evalueren


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck wird die Kommission in Brüssel und in den Delegationen unter Beteiligung der zuständigen Kommissionsdienststellen und des EAD mit hochrangigen Mitarbeitern besetzte Regionalteams einrichten.

Hiertoe zal de Commissie ervaren regionale teams oprichten, op het hoofdkantoor en in de delegaties, met de deelname van de betrokken Commissiediensten en de EDEO.


Wir haben eine Methode ins Auge gefasst, nach der Stellen, die aufgrund der Pensionierung von Mitarbeitern vakant sind, mit Frauen besetzt werden. Der Frauenanteil würde demnach in höheren Führungspositionen bei 30 % und in mittleren Führungspositionen sowie Verwaltungsstellen bei 50 % liegen.

De methode die we gebruiken is dat we mensen die met pensioen gaan, vervangen door vrouwen. Pensionering is de aanleiding voor 30 procent van de aanwerving van ambtenaren voor hoger management en 50 procent van de aanwerving voor middenmanagement en AD.


Den vierten Tag gegen Menschenhandel hat der belgische Ratsvorsitz zum Anlass genommen, um unter dem Titel „Towards a multidisciplinary approach to prevention of trafficking in human beings, prosecution of traffickers and protection of victims” eine mit hochrangigen Politikern, Mitarbeitern von Behörden und Vertretern der Zivilgesellschaft besetzte Konferenz zu organisieren.

Ter gelegenheid van deze vierde Dag tegen mensenhandel organiseert het Belgische voorzitterschap van de EU een conferentie op hoog niveau 'Naar een multidisciplinaire benadering van de voorkoming van mensenhandel, de vervolging van mensenhandelaars en de bescherming van slachtoffers', waar politici, regeringsfunctionarissen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de hele EU bijeenkomen.


Jetzt aber soll die EU das Recht haben, Polizeikräfte stellen können, die aus dem europäischen Haushalt finanziert werden und mit EU-Mitarbeitern besetzt sind.

Nu ambieert de EU het recht om er een Europese politiemacht op na te houden, gefinancierd uit de EU-begroting en bestaande uit EU-functionarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(2a) Die zuständigen Behörden des Heimatmitgliedstaates gewährleisten anhand sorgfältiger und eingehender Überprüfungen die Eignung jener Kategorien von Mitarbeitern einschließlich der Geschäftsleitung, Risikokäufern und den Mitarbeitern mit Kontrollfunktionen, deren berufliche Tätigkeiten erhebliche Auswirkungen auf das Risikoprofil der Kreditinstitute haben, bevor derartige Stellen besetzt werden.

"2 bis. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst zorgen voor grondige en diepgaande controles van de geschiktheid van kandidaten voor personeelscategorieën, met inbegrip van hogere leidinggevende, risicobepalende en toezichthoudende functies, waarvan de beroepsactiviteiten het risicoprofiel van de instelling materieel beïnvloeden, vooraleer ze hun functie kunnen uitoefenen.


14. weist darauf hin, dass in den letzten Jahren die Einstellungen sowohl bei den erweiterungsbedingten als auch bei den nicht erweiterungsbedingten Stellen erheblich zugenommen haben; hält an seinem Standpunkt fest, dass der derzeitige Personalbestand ausreicht, um alle Erfordernisse des Organs zu decken; begrüßt den vom Generalsekretär vertretenen Standpunkt, dass aus dem Dienst ausgeschiedenes Personal nicht automatisch ersetzt werden sollte und dass infolge der Pensionierung von Mitarbeitern frei werdende Planstellen durch Personalumschichtungsmaßnahmen besetzt werden; ...[+++]

14. wijst erop dat gedurende de afgelopen jaren een aanmerkelijke verhoging van het aantal posten heeft plaatsgevonden, zowel voor posten in verband met de uitbreiding als posten die daarmee niets te maken hebben; houdt vast aan zijn standpunt dat het huidige personeelsbestand voldoende is voor alle behoeften van de instelling; is ingenomen met het standpunt van de secretaris-generaal dat gepensioneerd personeel niet automatisch moet worden vervangen en dat het overplaatsingsbeleid zal worden gebruikt om vacatures als gevolg van pensionering op te vullen;


14. weist darauf hin, dass in den letzten Jahren die Einstellungen sowohl bei den erweiterungsbedingten als auch bei den nicht erweiterungsbedingten Stellen erheblich zugenommen haben; hält an seinem Standpunkt fest, dass der derzeitige Personalbestand ausreicht, um alle Erfordernisse des Organs zu decken; begrüßt den vom Generalsekretär vertretenen Standpunkt, dass aus dem Dienst ausgeschiedenes Personal nicht automatisch ersetzt werden sollte und dass infolge des Ausscheidens von Mitarbeitern aus dem Dienst frei werdende Planstellen durch Personalumschichtungsmaßnahmen besetzt ...[+++]

14. wijst erop dat gedurende de afgelopen jaren een aanmerkelijke verhoging van het aantal posten heeft plaatsgevonden, zowel voor posten in verband met de uitbreiding als posten die daarmee niets te maken hebben; houdt vast aan zijn standpunt dat het huidige personeelsbestand voldoende is voor alle behoeften van de instelling; is ingenomen met het standpunt van de secretaris-generaal dat gepensioneerd personeel niet automatisch moet worden vervangen en dat het overplaatsingsbeleid zal worden gebruikt om vacatures als gevolg van pensionering op te vullen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-mitarbeitern besetzt' ->

Date index: 2023-05-14
w