Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Estland
Estland
Estland ist unsere Heimat
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
MKOE
NDE
Regionen Estlands
Republik Estland
Unsere Heimat ist Estland
Vertrag von Athen
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « estland vorgesehener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Estland [ die Republik Estland ]

Estland [ Republiek Estland ]




die Republik Estland | Estland

Estland | Republiek Estland


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst




zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus werden auch Österreich und Estland einer eingehenden Überprüfung unterzogen. Die Lage in Zypern wird erst nach Ende des Finanzhilfeprogramms bewertet – dies ist für März 2016 vorgesehen.

De situatie in Cyprus zal worden beoordeeld nadat het land uit het programma voor financiële bijstand is gestapt, wat voor maart 2016 gepland is.


13. fordert die Regierungen Dänemarks, Estlands, Frankreichs, Rumäniens und Sloweniens auf, ihre Verpflichtungen aufgrund des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung zu erfüllen, indem sie unverzüglich den Empfehlungen der 77. Tagung des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Rassendiskriminierung zustimmen; fordert speziell Frankreich auf, Massenabschiebungen zu unterbinden, alle Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, um gleichen Zugang zu hochwertiger Bildung auf allen Ebenen sowie zu Gesundheit, Wohnungen und anderen öffentlichen Leistungen zu schaffen, alle not ...[+++]

13. verzoekt de regeringen van Denemarken, Estland, Frankrijk, Roemenië en Slovenië zich strikt te houden aan hun verplichtingen ingevolge het Internationaal Verdrag tot uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie door de aanbevelingen van VN-commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie (77ste vergadering) onverwijld over te nemen; verzoekt met name Frankrijk af te zien van collectieve uitzettingen, al het nodige te doen om gelijke kansen te realiseren wat betreft toegang tot onderwijs op alle niveaus, gezondheidszorg, huisvesting en andere voorzieningen, alle nodige maatregelen te nemen om het stemrecht te verwezenlijken ...[+++]


16. fordert die Regierungen Dänemarks, Estlands, Frankreichs, Rumäniens und Sloweniens auf, ihre Verpflichtungen aufgrund des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung zu erfüllen, indem sie unverzüglich den Empfehlungen der 77. Tagung des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Rassendiskriminierung zustimmen; fordert speziell Frankreich auf, Massenabschiebungen zu unterbinden, alle Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, um gleichen Zugang zu hochwertiger Bildung auf allen Niveaus sowie zu Gesundheit, Wohnungen und anderen öffentlichen Leistungen zu schaffen, alle no ...[+++]

16. vraagt de regeringen van Denemarken, Estland, Frankrijk, Roemenië en Slovenië om zich strikt aan hun verplichtingen volgens het Internationaal Verdrag tot uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie te houden door de aanbevelingen van de 77ste vergadering van de VN-commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie onverwijld over te nemen, en vooral Frankrijk om zich van collectieve uitzettingen te onthouden, al het nodige te doen om gelijke kansen in de toegang tot het onderwijs op alle niveaus, gezondheidszorg, huisvesting en andere openbare voorzieningen te verwezenlijken, alle nodige maatregelen te nemen om het ste ...[+++]


Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung Österreichs eine Verordnung über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Anpassung, als autonome und befristete Maßnahme, bestimmter im Europa-Abkommen mit Estland vorgesehener Zugeständnisse angenommen.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid (Oostenrijk heeft zich van stemming onthouden) een verordening aangenomen tot vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Europa-overeenkomst met Estland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1151/2002 des Rates vom 27. Juni 2002 über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Anpassung, als autonome und befristete Maßnahme, bestimmter im Europa-Abkommen mit Estland vorgesehener Zugeständnisse(3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 3,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2002 van de Raad van 27 juni 2002 tot vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Estland(3), en met name op artikel 1, lid 3,


(3) Nach dem Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei ist es mit Blick auf die Durchführung von Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe in diesen neuen Mitgliedstaaten in den Jahren 2005 und 2007 angezeigt, einen maximalen Gemeinschaftsbeitrag je Erhebung vorzusehen; diese Anpassung ist aufgrund des Beitritts erforderlich und in der Beitrittsakte nicht vorgesehen.

(3) Door de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije moet, met het oog op de uitvoering in 2005 en 2007 van de enquêtes naar de structuur van de landbouwbedrijven in deze nieuwe lidstaten, worden voorzien in een maximumbijdrage van de Gemeenschap per enquête; deze aanpassing is nodig ten gevolge van de toetreding en komt in de Akte van Toetreding niet aan de orde.


47. begrüßt die Absicht der Kommission, die OECD-Leitlinien für Beschäftigung aktiv zu unterstützen und ersucht die Kommission daher, rasch Kontaktstellen für die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen in allen ihren Delegationen in Drittländern einzurichten, in denen Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union tätig sind – wie es im Haushaltsplan der Europäischen Union für 2002 für Länder in Lateinamerika, Asien und Südafrika vorgesehen ist -, um die Anwesenheit von Mitarbeitern sicherzustellen, die ausreichend in CSR-Angelegenheiten ausgebildet sind, und das Ergebnis der Tätigkeiten dieser Kontaktstellen in die regelmäßigen ...[+++]

47. is verheugd over het voornemen van de Commissie om de actieve promotie te steunen van de richtsnoeren van de OESO voor multinationale ondernemingen; verzoekt de Commissie met spoed in al haar delegaties in derde landen waar Europese ondernemingen actief zijn, contactpunten te vestigen voor de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen, zoals gepland in de begroting van de Unie voor 2000 voor Latijns-Amerikaanse, Aziatische en Zuid-Afrikaanse landen, om de aanwezigheid te waarborgen van personeel dat voldoende geschoold is in zaken betreffende de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en het resultaat van de werkzaamheden van dergelijke contactpunten op te nemen in de periodieke verslagen van de delegaties voor de instelling ...[+++]


52. begrüßt die Absicht der Kommission, die OECD-Leitlinien für Beschäftigung aktiv zu unterstützen und ersucht die Kommission daher, rasch Kontaktstellen für die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen in allen ihren Delegationen in Drittländern einzurichten, in denen Unternehmen mit Sitz in der EU tätig sind – wie es im Haushaltsplan der EU für 2002 für Länder in Lateinamerika, Asien und Südafrika vorgesehen ist -, um die Anwesenheit von Mitarbeitern sicherzustellen, die ausreichend in CSR-Angelegenheiten ausgebildet sind, und das Ergebnis der Tätigkeiten dieser Kontaktstellen in die regelmäßigen Berichte der Delegationen an die ...[+++]

52. is verheugd over het voornemen van de Commissie om de actieve promotie te steunen van de richtsnoeren van de OESO voor multinationale ondernemingen; verzoekt de Commissie met spoed in al haar delegaties in derde landen waar Europese ondernemingen actief zijn, contactpunten te vestigen voor de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen, zoals gepland in de begroting van de Unie voor 2000 voor Latijns-Amerikaanse, Aziatische en Zuid-Afrikaanse landen, om de aanwezigheid te waarborgen van personeel dat voldoende geschoold is in zaken betreffende de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en het resultaat van de werkzaamheden van dergelijke contactpunten op te nemen in de periodieke verslagen van de delegaties voor de instelling ...[+++]


Der Rat stimmte zu, dass die Assoziationsräte EU-Estland und EU-Slowenien die zwei Beschlüsse zur Verbesserung der Handelsvereinbarungen für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse im schriftlichen Verfahren - wie in den Europa-Abkommen mit diesen Ländern vorgesehen - annehmen.

De Raad heeft ermee ingestemd dat de Associatieraden EU-Estland en EU-Slovenië via de schriftelijke procedure twee besluiten aannemen betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten zoals die is vastgelegd in de Europa-overeenkomsten met die landen.


Angesichts des fortgeschrittenen Stands des wirtschaftlichen und politischen Reformprozesses in den baltischen Ländern ist jedoch für Estland kein Übergangszeitraum vorgesehen und für die beiden anderen baltischen Länder gelten kürzere Übergangszeiträume als für die übrigen assoziierten Länder.

Aangezien het economische en politieke hervormingsproces in de Baltische Staten reeds ver gevorderd is, bestaat er voor Estland geen overgangsperiode en zijn de voor de andere twee Baltische Staten vastgestelde overgangsperioden korter dan die voor de overige geassocieerde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' estland vorgesehener' ->

Date index: 2022-04-21
w