Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angewandte Forschung
Angewandte Informatik
Angewandte Kinesiologie
Angewandte Tierkunde
Angewandte Wissenschaften
Angewandte Zoologie
Auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften
Erfolg der Beschwerde
Erfolg erzielen
Organisation für angewandte Naturwissenschaft
Schule des Erfolgs
Technische Forschung
Technologische Forschung

Traduction de « erfolg angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]




angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]

toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]


angewandte Tierkunde | angewandte Zoologie

toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie








auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften

sociologie toegepast op paramedische praktijken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betont, dass mehr Spezialmaßnahmen erforderlich sind, um dem Problem der Unionsbürger, die ins Ausland reisen, um dort für terroristische Organisationen zu kämpfen, beizukommen; stellt fest, dass zwar in einzelnen Fällen Strafverfolgung praktiziert werden kann, dass aber andere Maßnahmen angewandt werden sollten, um Radikalisierung mit der Folge, dass Extremismus mit Gewaltbereitschaft aufkommt, zu verhindern, die Reisen von europäischen und anderen ausländischen Kämpfern zu unterbinden und mit Rückkehrern umzugehen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, bewährte Verfahren nach dem Beispiel derjenigen Mitgliedstaaten zu konzipieren, die Strategien, Aktionspläne und Programme auf diesem Gebiet mit ...[+++]

4. benadrukt dat meer gespecialiseerde maatregelen moeten worden getroffen ten aanzien van het probleem van EU-burgers die naar het buitenland reizen om voor terroristische organisaties te strijden; bevestigt dat in sommige gevallen rechtsvervolging een uitweg kan bieden, maar dat andere maatregelen moeten worden toegepast om radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, te voorkomen, om het afreizen van Europese en andere strijders onmogelijk te maken en om met terugkeerders om te gaan; vraagt de lidstaten en de Commissie best practices te ontwikkelen op basis van de praktijk van lidstaten die op dit vlak geslaagde strategieën, actieplannen en programma's hebben aangenome ...[+++]


30. betont, dass mehr Spezialmaßnahmen erforderlich sind, um dem Problem der Unionsbürger, die ins Ausland reisen, um dort für terroristische Organisationen zu kämpfen, beizukommen; stellt fest, dass zwar in einzelnen Fällen Strafverfolgung praktiziert werden kann, dass aber andere Maßnahmen angewandt werden sollten, um Radikalisierung zu verhindern, die Reisen von europäischen und anderen auswärtigen Kämpfern zu vereiteln und mit Rückkehrern umzugehen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, bewährte Verfahren nach dem Beispiel derjenigen Mitgliedstaaten zu konzipieren, die Strategien, Aktionspläne und Programme auf diesem Gebiet mit Erfolg angewandt haben; ...[+++]

30. benadrukt dat meer gespecialiseerde maatregelen moeten worden getroffen ten aanzien van het probleem van EU-burgers die naar het buitenland reizen om voor terroristische organisaties te strijden; bevestigt dat in sommige gevallen rechtsvervolging een uitweg kan bieden, maar dat andere maatregelen moeten worden toegepast om radicalisering te voorkomen, het afreizen van Europese en andere strijders onmogelijk te maken en terugkeerders aan te pakken; vraagt aan de lidstaten en de Commissie beste praktijken te ontwikkelen op basis van de praktijken van lidstaten die op dit vlak geslaagde strategieën, actieplannen en programma's hebben aangenomen; ...[+++]


4. betont, dass mehr Spezialmaßnahmen erforderlich sind, um dem Problem der Unionsbürger, die ins Ausland reisen, um dort für terroristische Organisationen zu kämpfen, beizukommen; stellt fest, dass zwar in einzelnen Fällen Strafverfolgung praktiziert werden kann, dass aber andere Maßnahmen angewandt werden sollten, um Radikalisierung mit der Folge, dass Extremismus mit Gewaltbereitschaft aufkommt, zu verhindern, die Reisen von europäischen und anderen ausländischen Kämpfern zu unterbinden und mit Rückkehrern umzugehen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, bewährte Verfahren nach dem Beispiel derjenigen Mitgliedstaaten zu konzipieren, die Strategien, Aktionspläne und Programme auf diesem Gebiet mit ...[+++]

4. benadrukt dat meer gespecialiseerde maatregelen moeten worden getroffen ten aanzien van het probleem van EU-burgers die naar het buitenland reizen om voor terroristische organisaties te strijden; bevestigt dat in sommige gevallen rechtsvervolging een uitweg kan bieden, maar dat andere maatregelen moeten worden toegepast om radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, te voorkomen, om het afreizen van Europese en andere strijders onmogelijk te maken en om met terugkeerders om te gaan; vraagt de lidstaten en de Commissie best practices te ontwikkelen op basis van de praktijk van lidstaten die op dit vlak geslaagde strategieën, actieplannen en programma's hebben aangenome ...[+++]


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden dafür sorgen, dass die Binnenmarkt­vorschriften besser angewandt und durchgesetzt werden, und die Kommission wird die Erfolge in dieser Hinsicht überwachen, unter anderem durch einen jährlichen Bericht im Rahmen des Europäischen Semesters.

De lidstaten en de Commissie zullen zorgen voor een betere toepassing en handhaving van de voorschriften inzake de eengemaakte markt, en de Commissie zal de prestaties monitoren, onder meer door middel van een jaarverslag in het kader van het Europees semester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vereinfachungseifer ist im Hinblick auf die Richtlinie über gefährliche Abfälle – die weitgehend akzeptiert und mit relativ großem Erfolg angewandt wird – besonders besorgniserregend.

Deze drang tot vereenvoudiging is met name verontrustend voor de Richtlijn betreffende gevaarlijke afvalstoffen, een richtlijn die relatief succesvol is ingevoerd en toegepast.


Die Tests werden nämlich bereits in ca. 200 Laboratorien weltweit mit großem Erfolg angewandt.

De tests worden zelfs al in meer dan 200 laboratoria in de hele wereld met veel succes gebruikt.


Er merkte an, dass derartige Kontrollen von den Unternehmern auf dem Geflügelsektor bereits mit Erfolg angewandt würden, und schlug vor, dieses Verfahren unter der Voraussetzung, dass Sicherheitsstandards eingehalten würden und die laufende Überwachung durch einen Tierarzt gewährleistet sei, auch auf andere Sektoren auszudehnen.

Hij merkte op dat dergelijke controles door exploitanten van levensmiddelenbedrijven reeds met succes worden toegepast in de pluimveesector en stelde voor om deze praktijk uit te breiden tot andere sectoren, mits wordt voldaan aan de veiligheidsvoorschriften en een en ander gebeurt onder permanent toezicht van een officiële dierenarts.


Es gibt drei verschiedene Entwicklungsmodelle, die zu verschiedener Zeit in Entwicklungsländern mit unterschiedlichem Erfolg angewandt wurden, und zwar Import-Substitutionspolitiken, exportorientierte Wachstumspolitiken und die „zweigleisigen“ Politiken.

Er zijn drie verschillende ontwikkelingsmodellen, die in ontwikkelingslanden met meer of minder succes op verschillende tijdstippen zijn toegepast met betrekking tot beleid inzake importvervanging, groeibeleid op basis van exporten en de tweesporenbeleidsmaatregelen.


Die Vorschläge der Kommission zielen auf einen kohärenten Rechtsrahmen, der in den Mitgliedstaaten bereits mit Erfolg angewandte Konzepte berücksichtigt.

De Commissie wil met haar voorstellen een samenhangend wettelijk kader tot stand brengen waarin rekening wordt gehouden met de concepten die reeds met succes zijn toegepast in de lidstaten.


Ein Kernelement bei den Vorbereitungen der Kandidatenländer auf den Beitritt und ein zentraler Aspekt für den Erfolg dieser Erweiterung ist der Aufbau angemessener Kapazitäten in Verwaltung und Justiz, damit der Besitzstand ab dem Beitritt angewandt und durchgesetzt werden kann.

Een kernelement van de voorbereidingen op toetreding van de kandidaat-lidstaten, en een cruciale factor voor het succes van het uitbreidingsproces, is de ontwikkeling van adequate bestuurlijke en gerechtelijke capaciteit voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis vanaf de datum van toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erfolg angewandt' ->

Date index: 2023-09-30
w