Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral vereinbare Austauschgebuhr

Traduction de « eqavet vereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


bilateral vereinbare Austauschgebuhr

afspraak over een bilateraal interbancair tarief


mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denkbar wäre in diesem Zusammenhang beispielsweise die Erarbeitung eines Dokuments mit ergänzenden Informationen zur Erleichterung eines gemeinsamen Verständnisses der einzelstaatlichen Akkreditierungsverfahren für Berufsbildungsanbieter, die Förderung gemeinsamer Leitlinien darüber, wie Qualitätssicherungsverfahren beschrieben werden müssen, damit sie mit EQAVET vereinbar sind, oder auch die Erarbeitung eines gemeinsamen Formulars für die Akkreditierung von Berufsbildungsanbietern unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit dem Europäischen Register für Qualitätssicherung in der Hochschulbildung (EQAR)[37] sowie der einzelstaatlichen EQR ...[+++]

Dit zou de ontwikkeling van een informatiesupplement kunnen inhouden met het oog op een gemeenschappelijk begrip van de nationale accreditatieprocedures bij verstrekkers van beroepsonderwijs, waarbij gemeenschappelijke richtsnoeren voor de beschrijving van kwaliteitsborgingsprocedures in overeenstemming met Eqavet worden gepromoot. Ook een gemeenschappelijk model voor de accreditatie van verstrekkers van beroepsonderwijs kan worden overwogen, voortbouwend op de ervaringen met het Europees register voor kwaliteitsborging in het hoger onderwijs (EQAR)[37] en de nationale verslagen over de relatering aan het Europees kwalificatiekader[38].


Diesem relativen Mangel begegnete man auf politischer Ebene mit dem Brügge-Kommuniqué, das den teilnehmenden Länder nahelegt, bis 2015 einen gemeinsamen Qualitätssicherungsrahmen für Berufsbildungsanbieter zu erarbeiten, der auch für begleitende Berufspraktika gilt und mit dem EQAVET-Rahmen vereinbar ist[24].

Deze relatieve zwakte is op beleidsniveau aangekaart in het communiqué van Brugge, waarin deelnemende landen worden uitgenodigd om voor 2015 een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging voor aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding in te stellen, dat ook geldt voor het leren op de werkplek en verenigbaar is met Eqavet[24].


Denkbar wäre in diesem Zusammenhang beispielsweise die Erarbeitung eines Dokuments mit ergänzenden Informationen zur Erleichterung eines gemeinsamen Verständnisses der einzelstaatlichen Akkreditierungsverfahren für Berufsbildungsanbieter, die Förderung gemeinsamer Leitlinien darüber, wie Qualitätssicherungsverfahren beschrieben werden müssen, damit sie mit EQAVET vereinbar sind, oder auch die Erarbeitung eines gemeinsamen Formulars für die Akkreditierung von Berufsbildungsanbietern unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit dem Europäischen Register für Qualitätssicherung in der Hochschulbildung (EQAR)[37] sowie der einzelstaatlichen EQR ...[+++]

Dit zou de ontwikkeling van een informatiesupplement kunnen inhouden met het oog op een gemeenschappelijk begrip van de nationale accreditatieprocedures bij verstrekkers van beroepsonderwijs, waarbij gemeenschappelijke richtsnoeren voor de beschrijving van kwaliteitsborgingsprocedures in overeenstemming met Eqavet worden gepromoot. Ook een gemeenschappelijk model voor de accreditatie van verstrekkers van beroepsonderwijs kan worden overwogen, voortbouwend op de ervaringen met het Europees register voor kwaliteitsborging in het hoger onderwijs (EQAR)[37] en de nationale verslagen over de relatering aan het Europees kwalificatiekader[38].


Diesem relativen Mangel begegnete man auf politischer Ebene mit dem Brügge-Kommuniqué, das den teilnehmenden Länder nahelegt, bis 2015 einen gemeinsamen Qualitätssicherungsrahmen für Berufsbildungsanbieter zu erarbeiten, der auch für begleitende Berufspraktika gilt und mit dem EQAVET-Rahmen vereinbar ist[24].

Deze relatieve zwakte is op beleidsniveau aangekaart in het communiqué van Brugge, waarin deelnemende landen worden uitgenodigd om voor 2015 een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging voor aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding in te stellen, dat ook geldt voor het leren op de werkplek en verenigbaar is met Eqavet[24].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten — bis Ende 2015 — auf nationaler Ebene einen gemeinsamen Qualitätssicherungsrahmen für alle Berufsbildungseinrichtungen einführen, der auch für begleitende Berufspraktika gilt und mit dem EQAVET-Rahmen vereinbar ist.

de lidstaten moeten voor eind 2015 op nationaal niveau een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging voor aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding instellen, dat ook geldt voor het leren op de werkplek en verenigbaar is met het EQAVET-kader.


Die Mitgliedstaaten sollten — bis Ende 2015 — auf nationaler Ebene einen gemeinsamen Qualitätssicherungsrahmen für alle Berufsbildungseinrichtungen einführen, der auch für begleitende Berufspraktika gilt und mit dem EQAVET-Rahmen vereinbar ist.

de lidstaten moeten voor eind 2015 op nationaal niveau een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging voor aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding instellen, dat ook geldt voor het leren op de werkplek en verenigbaar is met het EQAVET-kader.




D'autres ont cherché : bilateral vereinbare austauschgebuhr      eqavet vereinbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eqavet vereinbar' ->

Date index: 2022-07-09
w