Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van " einigen vorschlägen in diesem bericht grundsätzlich einverstanden sein " (Duits → Nederlands) :

Wenngleich wir mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht grundsätzlich einverstanden sein können, steht fest, dass es nicht die Aufgabe von Brüssel und noch weniger der Kommission sein kann, den Mitgliedstaaten ihre Bevölkerungs-, Familien-, Bildungs- oder Berufsbildungspolitik vorzuschreiben.

Zelfs al kunnen wij ons verenigen met enkele voorstellen die de kern vormen van dit verslag, feit is en blijft dat het niet de taak van Brussel, en nog minder van de Commissie, is om de lidstaten te vertellen hoe hun demografisch, gezins-, onderwijs- of werkgelegenheidsbeleid eruit moet zien.


Wenngleich wir mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht grundsätzlich einverstanden sein können, steht fest, dass es nicht die Aufgabe von Brüssel und noch weniger der Kommission sein kann, den Mitgliedstaaten ihre Bevölkerungs-, Familien-, Bildungs- oder Berufsbildungspolitik vorzuschreiben.

Zelfs al kunnen wij ons verenigen met enkele voorstellen die de kern vormen van dit verslag, feit is en blijft dat het niet de taak van Brussel, en nog minder van de Commissie, is om de lidstaten te vertellen hoe hun demografisch, gezins-, onderwijs- of werkgelegenheidsbeleid eruit moet zien.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte anerkennen, welch enorme Arbeit mein Kollege Syed Kamall für diesen Bericht über den Dienstleistungsverkehr geleistet hat, kann ihm aber nicht uneingeschränkt dazu gratulieren, da ich mit einigen Elementen seines Ansatzes grundsätzlich nicht einverstanden bin.

- (EN) Voorzitter, ik ben mijn collega Syed Kamall erkentelijk voor de enorme hoeveelheid werk die hij heeft verzet voor dit verslag over de handel in diensten, maar ik ben bang dat ik hem niet onvoorwaardelijk met dat werk kan feliciteren, aangezien ik fundamentele bezwaren heb tegen bepaalde elementen in zijn benadering.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Abgesehen von diesem Mangel – der mir der schwerwiegendste zu sein scheint – verbessert der Bericht des Fischereiausschusses den Vorschlag in einigen interessanten Punkten, vor allem mit den Vorschlägen der Berichterstatterin für sinnvollere Einr ...[+++]

Deze - in mijn ogen belangrijkste - tekortkoming daargelaten, verbetert het verslag van de Visserijcommissie het voorstel op enkele belangrijke punten. Ik verwijs met name naar de suggesties van de rapporteur met betrekking tot redelijkere termijnen voor de overlegging van gegevens en het verzoek aan de Commissie om dit proces nauwlettend te volgen.


w