Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer weiteren integration wird » (Allemand → Néerlandais) :

An einer weiteren Harmonisierung wird derzeit gearbeitet.

De harmonisatiewerkzaamheden zijn nog niet afgerond.


- Förderung einer weiteren Integration und des besseren Funktionierens der Staatsanleihemärkte durch verstärkte Konsultation und Transparenz hinsichtlich der Zeitpläne, Techniken und Instrumente für die Emission von Schuldverschreibungen und besseres Funktionieren der grenzübergreifenden Wertpapierpensionsgeschäftsmärkte.

- het bevorderen van verdere integratie en een betere werking van de staatsobligatiemarkten door meer overleg en transparantie inzake uitgifteschema's, -technieken en -instrumenten en verbeterde markten voor grensoverschrijdende cessie- en retrocessietransacties.


Nach einer weiteren Entwicklungsphase wird die endgültige Version im März 2012 in Betrieb genommen.

Na een laatste ontwikkelingsfase zal de definitieve versie in maart 2012 operationeel worden.


2. Unterstützung der wirtschaftlichen und der Sektorreformen in den Nachbarländern der EU und Förderung einer weiteren Integration der Nachbarländer in die EU und untereinander.

2. De economische en sectorale hervormingen in de EU-buurlanden ondersteunen en de verdere integratie met de EU en tussen de EU-buurlanden onderling bevorderen.


Die Erklärung zeigt die starke Annäherung, was die zentralen Herausforderungen und Möglichkeiten einer weiteren Integration der Strommärkte zwischen regionalen Gruppen von Mitgliedstaaten angeht.

Uit de verklaring blijkt dat de standpunten over essentiële kwesties en mogelijkheden voor verdere integratie van de elektriciteitsmarkt tussen regionale groepen lidstaten in belangrijke mate naar elkaar zijn toegegroeid.


Eine Studie rechnet für die nächsten 20 Jahre mit mehr als dem Doppelten des ohne das Abkommen zu erwartenden Handelsaufkommens zwischen der EU und Südkorea. In einer weiteren Studie wird prognostiziert, dass die EU-Ausfuhren dank des FHA um 19 Mrd. EUR steigen werden.

In een studie is berekend dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar met de vrijhandelsovereenkomst meer dan dubbel zo groot zal zijn als zonder overeenkomst; een andere studie voorziet dat de EU-export met 19 miljard euro zal stijgen dankzij deze overeenkomst.


Sie berät auch zu den Fortschritten bei der Durchführung des gemeinsamen Programms, beispielsweise in Richtung einer weiteren Integration.

Hij adviseert ook over de voortgang in de uitvoering van het gezamenlijk programma, inclusief de voortgang in de richting van verdere integratie.


Des weiteren ging der Rat darin unter anderem davon aus, "dass die Entwicklung im Rahmen der dritten Stufe, die eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und eine stärkere Angleichung der Aufsichtspraktiken einschließt, und die umfassende und kohärente Anwendung und Durchsetzung der erlassenen Gesetzgebungsmaßnahmen entscheidend dazu beitragen, dass die Marktteilnehmer von den Vorteilen des Lamfalussy-Verfahrens profitieren; " seine Schlussfolgerungen vom 7. Dezember 2004, in denen er "die Einsetzung des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden und des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswe ...[+++]

De Raad was verder ook onder meer van oordeel dat "de ontwikkeling van niveau 3, waaronder de versterking van de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken vallen, alsmede de volledige en coherente uitvoering en handhaving van aangenomen wetgevingsmaatregelen, van cruciaal belang zijn om het raamwerk-Lamfalussy ten bate te laten komen van de marktdeelnemers"; Zijn conclusies van 7 december 2004, waarin hij zich "ingenomen [toonde] met de oprichting van het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB)", er nota van ...[+++]


3. NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission "Einhaltung der Kyoto-Ziele der Gemeinschaft", aus dem hervorgeht, dass die Treibhausgasemissionen der 25 EU-Mitgliedstaaten im Jahre 2002 im Vergleich zu den Basisjahr-Werten um 9 % niedriger waren und dass die Werte der EU-15 um 2,9 % gesunken sind; BETONT, dass die geplanten weiteren Konzepte und Maßnahmen erforderlich sind, um das gemeinsame Kyoto-Ziel der EU-15 zu erfüllen, insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr, in denen mit einer weiteren erheblichen Zunahme der Emissionen ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om in het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK) een strategis ...[+++]


Die Verhandlungen werden auf folgenden Grundsätzen beruhen: - Es ist im wesentlichen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Marktöffnung und Harmonisierung zu gewährleisten, und zwar insbesondere hinsichtlich der technischen Anforderungen, der Sicherheit und der Umwelt. - Als wichtigste Vorbedingung für eine Öffnung des Marktes gilt die Ausrichtung an den gemeinschaftlichen Sicherheitsvorschriften. - Jeder Übergang zu einer weiteren Integrationsstufe wird daran gekoppelt, daß die Kommission dem Rat einen dementsprechenden Vorschlag unterbreitet, was es den ...[+++]

Bij de onderhandelingen wordt van de volgende beginselen uitgegaan : - openstelling van de markt en harmonisatie moeten goed in evenwicht zijn, met name wat de technische, de veiligheids- en de milieuvereisten betreft ; - honorering van de communautaire veiligheidsnormen is de belangrijkste basisvoorwaarde voor de openstelling van de markt ; - overgang naar een verder integratieniveau moet worden gebaseerd op een voorstel van de Commissie aan de Raad, zodat de Raadsinstanties de werkzaamheden beter kunnen volgen en controleren ; - ...[+++]


w