Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer weiteren erheblichen zunahme » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass eine solche Schädigung durch einen weiteren erheblichen Anstieg dieser Einfuhren verursacht wird oder werden dürfte, der in Anbetracht der Zeitspanne und der Menge der gedumpten Einfuhren und sonstiger Umstände (z. B. Zunahme der Lagerbestände oder Verringerung der Kapa ...[+++]

Wat dumping betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat deze schade wordt veroorzaakt of zou worden veroorzaakt door een verdere aanzienlijke toename van deze invoer, die door het tijdstip van de invoer, de hoeveelheden die met dumping worden ingevoerd en andere omstandigheden (zoals het oplopende voorraadniveau of de lagere bezettingsgraad), het compenserende effect van definitieve rechten waarschijnlijk aanzienlijk zou ondermijnen, tenzij deze rechten met terugwerkende kracht worden geheven.


Da die Sortiererabgabe bezweckte, die Abfallexporteure hinsichtlich der Höhe der Abfallabgaben mit den Verarbeitern in Flandern gleichzusetzen, wird die Nichtabzugsfähigkeit der Abfallabgabe in Verbindung mit einer Quasi-Nichterhebung der Sortiererabgabe zweifellos zu einer ernsthaften Wettbewerbsverzerrung mit dem Endergebnis einer erheblichen Zunahme des Exports von flämischen Abfällen führen.

Daar de sorteerderheffing als oogmerk had de exporteurs van afval qua hoegrootheid van afvalheffingen op dezelfde voet te plaatsen als de verwerkers in Vlaanderen, zal de niet-aftrekbaarheid van de afvalstoffenheffing, gekoppeld aan een quasi niet-inning van de sorteerderheffing, ongetwijfeld leiden tot een ernstige concurrentievervalsing met een gevoelige stijging van de export van Vlaams afval als eindresultaat.


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der Europäischen Union strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der Europäischen Union zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de Europese Unie een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto's zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de Europese Unie onvermijdelijk zal toenemen,


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der Europäischen Union strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der Europäischen Union zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de Europese Unie een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto's zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de Europese Unie onvermijdelijk zal toenemen,


D. in der Erwägung, dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der EU zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto's zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringen in de EU onvermijdelijk zal toenemen,


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der EU strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der EU zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de EU een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto’s zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de EU onvermijdelijk zal toenemen,


(2) Der Verwaltungsrat gibt sich eine Geschäftsordnung, mit der ein reibungsloses und effizientes Arbeiten sichergestellt wird, insbesondere im Falle einer erheblichen Zunahme der Mitgliederzahl.

2. De Raad van bestuur stelt zijn reglement van orde vast, dat het vlotte en efficiënte verloop van zijn werkzaamheden moet garanderen, met name wanneer het aantal leden aanzienlijk zou toenemen.


H. unter Hinweis auf die Anstrengungen, die bei sämtlichen umweltbelastenden Sektoren und bei den Hauptschadstoffen noch zu machen sind, auch bei CO2, für das bis 2005 mit einer weiteren mengenmäßigen Zunahme gerechnet wird,

H. gelet op het werk dat nog moet worden verzet in alle verontreinigende sectoren en voor de belangrijkste verontreinigende stoffen, met inbegrip van CO2 waarvan de uitstoot naar verwachting tot in 2005 zal blijven toenemen,


Zugrunde liegt das Ziel einer nachhaltigen Zukunft, und dies sollte sich in einer erheblichen Zunahme der öffentlichen und privaten Forschung [2] äußern.

Met name zou een substantiële verhoging van zowel particuliere als overheidsinspanningen op het stuk van onderzoek en ontwikkeling [2] een belangrijke blijk vormen van reëel engagement voor een duurzame toekomst.


Der Halbzeitbewertung zufolge hat das Ziel-2-Programm zu einer erheblichen Zunahme der Zahl von Unternehmen sowie der Beschäftigung im Programmgebiet geführt, wo ebenso rasch neue Unternehmen entstanden wie in den Vergleichs gebieten von Süd- und Mittelfinnland.

Volgens de tussentijdse evaluatie heeft het Finse doelstelling 2-programma een duidelijk effect gehad op de groei van het aantal ondernemingen en de werkgelegenheid in het programmagebied, waar nieuwe ondernemingen net zo vlot waren opgezet als in de vergelijkingsgebieden in Zuid- en Midden-Finland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer weiteren erheblichen zunahme' ->

Date index: 2022-03-16
w