Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer stärkung des inlandsmarktes einhergehen muss " (Duits → Nederlands) :

Die Entwicklung des Kreditmarkts in der Europäischen Union muss mit einer Stärkung der Verbraucherrechte einhergehen.

De ontwikkeling van de kredietmarkt in de Europese Unie moet vergezeld gaan van versterkte consumentenrechten.


10. fordert die Ukraine mit Nachdruck auf, zusätzliche interne Reformen durchzuführen, mit denen die dauerhafte Integration in die weltweiten Märkte und Wertschöpfungsketten ermöglicht wird; betont, dass die Diversifizierung der Ausfuhren in erster Linie mit einer Stärkung des Inlandsmarktes einhergehen muss, wenn sich der Export zu einem zuverlässigen Impulsgeber für das künftige Wirtschaftswachstum in der Ukraine entwickeln soll;

10. verzoekt Oekraïne met klem aanvullende binnenlandse hervormingen door te voeren die de duurzame integratie in de wereldwijde markten en waardeketens van de wereld mogelijk maken; wijst erop dat exportdiversificatie allereerst moet bijdragen aan het versterken van de binnenlandse markt om ervoor te zorgen dat export een betrouwbare bron van toekomstige economische groei wordt in Oekraïne;


10. fordert die Ukraine mit Nachdruck auf, zusätzliche interne Reformen durchzuführen, mit denen die dauerhafte Integration in die weltweiten Märkte und Wertschöpfungsketten ermöglicht wird; betont, dass die Diversifizierung der Ausfuhren in erster Linie mit einer Stärkung des Inlandsmarktes einhergehen muss, wenn sich der Export zu einem zuverlässigen Impulsgeber für das künftige Wirtschaftswachstum in der Ukraine entwickeln soll;

10. verzoekt Oekraïne met klem aanvullende binnenlandse hervormingen door te voeren die de duurzame integratie in de wereldwijde markten en waardeketens van de wereld mogelijk maken; wijst erop dat exportdiversificatie allereerst moet bijdragen aan het versterken van de binnenlandse markt om ervoor te zorgen dat export een betrouwbare bron van toekomstige economische groei wordt in Oekraïne;


10. fordert die Ukraine mit Nachdruck auf, zusätzliche interne Reformen durchzuführen, mit denen die dauerhafte Integration in die weltweiten Märkte und Wertschöpfungsketten ermöglicht wird; betont, dass die Diversifizierung der Ausfuhren in erster Linie mit einer Stärkung des Inlandsmarktes einhergehen muss, wenn sich der Export zu einem zuverlässigen Impulsgeber für das künftige Wirtschaftswachstum in der Ukraine entwickeln soll;

10. verzoekt Oekraïne met klem aanvullende binnenlandse hervormingen door te voeren die de duurzame integratie in de wereldwijde markten en waardeketens van de wereld mogelijk maken; wijst erop dat exportdiversificatie allereerst moet bijdragen aan het versterken van de binnenlandse markt om ervoor te zorgen dat export een betrouwbare bron van toekomstige economische groei wordt in Oekraïne;


betont, dass in vielen europäischen Regionen die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit notwendigerweise mit einer Verbesserung der Agrarinfrastrukturen einhergehen muss; hebt außerdem hervor, dass Innovationen als Voraussetzung für Anpassungen an den Klimawandel, Steigerung der Ressourceneffizienz und Optimierung des Betriebsmanagements unerlässlich sind und deshalb stärker ...[+++]

wijst erop dat in veel Europese regio's de versterking van de concurrentiepositie ook een verbetering van de landbouwinfrastructuur veronderstelt. Innovaties zijn daarnaast onontbeerlijk als voorwaarde voor aanpassingen aan de klimaatverandering, een efficiënter gebruik van hulpbronnen en een beter beheer van bedrijven, en dienen dan ook sterker gestimuleerd te worden;


Die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten [20] betont eindeutig, dass eine jegliche künftige Reform des SE-Statuts mit einer Verringerung der Verwaltungslasten einhergehen muss.

De Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten[20] benadrukt dat bij eventuele toekomstige herzieningen van het SE-statuut ook rekening moet worden gehouden met het aspect van lastenverlichting.


fordert den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderliche Autonomie zu gewähren, indem ihnen das vollumfängliche Initiativrecht in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich eingeräumt wird, damit sie ihre Rolle eines Koordinators zugunsten der Rolle eines Motors bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf europäischer Ebene ausweiten können, wobei jedoch eine geeignete Abstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erfolgen muss, um deren Handeln nicht zu beeinträchtigen und um keine Ungleichgewichte und Überlappungen zu schaffen; stellt fest, dass diese ...[+++]

verzoekt de Raad Europol en Eurojust daadwerkelijk de autonomie te verschaffen die zij nodig hebben, door deze diensten volledig initiatiefrecht te verlenen op de gebieden die tot hun bevoegdheden behoren, zodat zij niet alleen meer de rol vervullen van coördinator, maar ook de motor worden van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, rekening houdend met de noodzaak van passende contacten met de bevoegde nationale autoriteiten, teneinde de activiteiten van deze autoriteiten niet te ondermijnen en geen onevenwichtigheden of overlappingen in de hand te werken; onderstreept dat een dergelijke uitbreiding van hun ...[+++]


fordert den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderliche Autonomie zu gewähren, indem ihnen das vollumfängliche Initiativrecht in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich eingeräumt wird, damit sie ihre Rolle eines Koordinators zugunsten der Rolle eines Motors bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf europäischer Ebene ausweiten können, wobei jedoch eine geeignete Abstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erfolgen muss, um deren Handeln nicht zu beeinträchtigen und um keine Ungleichgewichte und Überlappungen zu schaffen; stellt fest, dass diese ...[+++]

verzoekt de Raad Europol en Eurojust daadwerkelijk de autonomie te verschaffen die zij nodig hebben, door deze diensten volledig initiatiefrecht te verlenen op de gebieden die tot hun bevoegdheden behoren, zodat zij niet alleen meer de rol vervullen van coördinator, maar ook de motor worden van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, rekening houdend met de noodzaak van passende contacten met de bevoegde nationale autoriteiten, teneinde de activiteiten van deze autoriteiten niet te ondermijnen en geen onevenwichtigheden of overlappingen in de hand te werken; onderstreept dat een dergelijke uitbreiding van hun ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind der Überzeugung, dass die Modernisierung der Wirtschaft einhergehen muss mit der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und insbesondere mit der Implementierung einer offenen Koordinierungsmethode, die darauf abstellt, Armut und soziale Ausgrenzung zu verhindern bzw. zu beseitigen.

De lidstaten zijn er namelijk van overtuigd dat de modernisering van de economie gepaard dient te gaan met de bevordering van de samenhang in de maatschappij en vooral met een open coördinatiemethode die op voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting gericht is.


Die Mitgliedstaaten sind der Überzeugung, dass die Modernisierung der Wirtschaft einhergehen muss mit der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und insbesondere mit der Implementierung einer offenen Koordinierungsmethode, die darauf abstellt, Armut und soziale Ausgrenzung zu verhindern bzw. zu beseitigen.

De lidstaten zijn er namelijk van overtuigd dat de modernisering van de economie gepaard dient te gaan met de bevordering van de samenhang in de maatschappij en vooral met een open coördinatiemethode die op voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting gericht is.


w