Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer stärkeren sozialen dimension » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schaffung eines faireren Europa mit einer stärkeren sozialen Dimension ist eine zentrale Priorität dieser Kommission.

Een socialer en eerlijker Europa tot stand brengen is een topprioriteit voor deze Commissie.


Sie beabsichtigt, eine solche Überarbeitung auf der Grundlage einer Auswirkungsanalyse mit einer starken sozialen Dimension und einer umfassenden Anhörung der Sozialpartner vorzunehmen.

Zij is voornemens zo’n herziening uit te voeren op basis van een effectbeoordeling met een krachtige sociale dimensie en een brede raadpleging van de sociale partners.


Die Proklamation der Säule auf dem Sozialgipfel in Göteborg erfolgt zu einem entscheidenden Zeitpunkt für die Verankerung einer ausgeprägten sozialen Dimension in der Zukunft der Europäischen Union.

De afkondiging van de pijler op de sociale top van Göteborg komt op een cruciaal moment en verleent de Europese Unie in de toekomst een sterke sociale dimensie.


Das nächste ist die Schaffung eines neuen Small Business Act mit einer stärkeren sozialen Dimension.

Ten derde moet er een nieuwe Small Business Act komen, met een sterkere sociale dimensie.


Dies ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Entwicklung einer stärkeren außenpolitischen Dimension der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung nach 2010.

Het is een nieuwe stap in de ontwikkeling van een sterkere externe dimensie van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid na 2010.


Diese Gleichbehandlung im gesamten Gemeinschaftsgebiet dürfte dazu beitragen, der Ausbeutung von Arbeitskräften entgegenzuwirken und die Integration dieser Arbeitnehmer zu verbessern, was letztendlich zu einer stärkeren sozialen Kohäsion führen wird.

Deze gelijke behandeling in de hele Gemeenschap moet bijdragen aan de bestrijding van uitbuiting van werknemers en aan een betere integratie van deze werknemers, wat de sociale cohesie ten goede zal komen.


Darüber hinaus hat sich der gesamte Kontext der Mobilität zu Lernzwecken während des letzten Jahrzehnts beträchtlich geändert, unter anderem aufgrund der Globalisierung, des technologischen Fortschritts einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien („IKT“) und einer stärkeren Betonung der Beschäftigungsfähigkeit und der sozialen Dimension.

Bovendien is de gehele context van de leermobiliteit de afgelopen tien jaar aanzienlijk veranderd, onder andere als gevolg van de globalisering, technologische vooruitgang met inbegrip van informatie- en communicatietechnologie („ICT”) en sterkere nadruk op inzetbaarheid en de sociale dimensie.


2. stimmt mit der WCSDG darin überein, dass die Globalisierung ein Prozess mit einer starken sozialen Dimension auf der Grundlage von allgemein geteilten Werten, der Achtung der Menschenrechte und der Würde des Einzelnen sein und dass er fair, integrativ und demokratisch gelenkt werden und für alle Länder und Menschen Möglichkeiten und greifbaren Nutzen bieten und mit den Millenniums-Entwicklungszielen (MDGs) verknüpft sein muss;

2. is het eens met de WCSDG, die stelt dat globalisering een proces met een sterke sociale dimensie moet zijn op basis van universeel gedeelde waarden, eerbiediging van de mensenrechten en individuele waardigheid, dat eerlijk, inclusief en democratisch wordt geregeld, voor alle landen en mensen kansen en merkbare voordelen biedt en aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) is gekoppeld;


(2) Auf seiner Tagung in Lissabon hat der Europäische Rat im Jahr 2000 eine Strategie auf den Weg gebracht, die abstellt auf ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und qualitativ besseren Arbeitsplätzen sowie einem größeren sozialen Zusammenhalt und einer stärkeren sozialen Eingliederung.

(2) In 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon een strategie gelanceerd die gericht is op duurzame economische groei met meer en kwalitatief betere banen, een hechtere sociale samenhang en betere sociale integratie, met de doelstelling van volledige werkgelegenheid op lange termijn, doch vijf jaar later blijkt de verwezenlijking van deze doelstellingen nog ver weg te zijn en is het duidelijk dat er aanzienlijk grotere inspanningen nodig zijn om de nagestreefde werkgelegenheidsdoelstellingen in 2010 te halen.


(2) Auf seiner Tagung in Lissabon hat der Europäische Rat im Jahr 2000 eine Strategie auf den Weg gebracht, die abstellt auf ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und qualitativ besseren Arbeitsplätzen sowie einem größeren sozialen Zusammenhalt und einer stärkeren sozialen Eingliederung .

(2) In 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon een strategie gelanceerd die gericht is op duurzame economische groei met meer en kwalitatief betere banen, een hechtere sociale samenhang en betere sociale integratie , met de doelstelling van volledige werkgelegenheid op lange termijn , doch vijf jaar later blijkt de verwezenlijking van deze doelstellingen nog ver weg te zijn en is het duidelijk dat er aanzienlijk grotere inspanningen nodig zijn om de nagestreefde werkgelegenheidsdoelstellingen in 2010 te halen .


w