Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer solchen datenbank lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn das Gerät in dieser Datenbank nicht aufgenommen ist, oder wenn die Benutzung einer solchen Datenbank unmöglich ist, wird der Energieverbrauch auf der Grundlage eines dokumentierten und von der Verwaltung genehmigten Testverfahrens gemessen;

Als het apparaat er niet wordt in opgenomen, of als het gebruik van een dergelijk databank onmogelijk is, wordt het energieverbruik gemeten op basis van een gedocumenteerde testprocedure goedgekeurd door de Administratie;


Europäisches Suchportal: Über dieses Portal soll die Suche in allen Systemen zugleich möglich sein – unter Beachtung der Datenschutzvorschriften und gegebenenfalls mit effektiveren Zugangsregeln für Strafverfolgungsbehörden. Gemeinsames System zum Abgleich biometrischer Daten: Dieses System soll den Abgleich biometrischer Daten mit verschiedenen Informationssystemen zugleich ermöglichen, ggf. durch die Anzeige „Treffer“ oder „Kein Treffer“, aus der sich entnehmen lässt, ob ein Zusammenhang mit entsprechenden biometrischen Daten in einer anderen Datenbank b ...[+++]

een Europees zoekportaal – hiermee kunnen alle systemen gelijktijdig worden doorzocht, met inachtneming van waarborgen voor gegevensbescherming. Voor de toegang van de rechtshandhavingsautoriteiten kunnen meer gestroomlijnde regels gelden; een gedeelde dienst voor biometrische matching – hiermee kan worden gezocht in verschillende informatiesystemen met biometrische gegevens, waarin (in geval van een treffer) een markering kan zijn aangebracht die wijst op een verband met aanverwante biometrische gegevens in andere systemen; een gemeenschappelijk identiteitsregister – hiermee kan op basis van alfanumerieke identiteitsgegevens (zoals ge ...[+++]


Die Schaffung einer solchen Datenbank würde schwer wiegende Fragen in punkto Datenspeicherung, Datenzugriff und Datenschutz aufwerfen und einen enormen technischen und finanziellen Aufwand erfordern.

De oprichting van een dergelijke databank zou ernstige problemen opleveren op het gebied van de opslag en bescherming van en de toegang tot gegevens, om nog niet te spreken van de enorme technische en financiële inspanningen die daarvoor nodig zouden zijn.


An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erb ...[+++]

Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk bele ...[+++]


(1) Ausfuhrnotifikationen, die die Agentur von den bezeichneten nationalen Behörden der Vertragsparteien oder den zuständigen Behörden sonstiger Länder im Zusammenhang mit der Ausfuhr einer Chemikalie in die Union erhält, die im Hinblick auf Herstellung, Verwendung, Umgang, Verbrauch, Transport oder Verkauf gemäß den Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei oder des betreffenden sonstigen Landes verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, werden mittels der Datenbank innerhalb von 15 Tagen nach Erh ...[+++]

1. Door het Agentschap van de aangewezen nationale instanties van partijen of de bevoegde instanties van andere landen ontvangen kennisgevingen betreffende de uitvoer naar de Unie van een chemische stof waarvan de vervaardiging, de toepassing, de hantering, het verbruik, het vervoer of de verkoop krachtens de wetgeving van die partij of dat andere land verboden dan wel aan strenge beperkingen onderworpen zijn, worden binnen 15 dagen vanaf de ontvangst door het Agentschap van de kennisgeving via de databank ter beschikking gesteld.


Die positiven Reaktionen auf die von der Kommission veröffentlichte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen lässt erahnen, welch wichtige Rolle die EU bei der Förderung einer solchen Zusammenarbeit und damit auch bei der Schaffung neuer Geschäftsmöglichkeiten und der Ankurbelung der audiovisuellen Industrien in Europa übernehmen kann“, so EU-Medienkommissarin Viviane Reding.

De positieve reacties op de uitnodiging van de Commissie voor projecten geeft een goed idee van de rol die de EU kan spelen bij de ondersteuning van samenwerking, waardoor nieuwe bedrijfskansen worden geboden en de audiovisuele industrieën van Europa stimulansen krijgen," verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor media".


Somit ist es möglich, dass die Ergebnisse der öffentlichen Anhörung eine Erhöhung der Gesamtzahl der Zertifikate erforderlich machen, und der Richtlinie lässt sich nichts dafür entnehmen, dass die Möglichkeit einer solchen Erhöhung ausgeschlossen ist.

Het is dus mogelijk dat de resultaten van de openbare raadpleging een verhoging van de emissierechten noodzakelijk maken.


Eine Familie in Betrieb befindlicher Fahrzeuge lässt sich anhand einer Reihe grundlegender Konstruktionsparameter definieren, in denen die zu einer solchen Familie gehörenden Fahrzeuge übereinstimmen müssen.

Een in het verkeer gebrachte voertuigfamilie wordt gekarakteriseerd door de fundamentele ontwerpparameters, die alle voertuigen van dezelfde familie gemeenschappelijk hebben.


[30] In Empfehlung 19 b der ,40 Empfehlungen" der FATF werden die einzelnen Staaten aufgefordert, eine nationale Stelle mit der Einrichtung einer solchen Datenbank zu betrauen.

[30] In aanbeveling 19, onder b), van de veertig aanbevelingen van de FATF wordt er bij de landen op aangedrongen het opzetten van zo'n database, beheerd door een nationaal bureau, in overweging te nemen.


Diese müssen vor wichtigen Unternehmensentscheidungen stattfinden, insbesondere solchen, die Arbeitsplätze betreffen. Die Rahmenrichtlinie tritt in drei Jahren in Kraft, lässt aber längere Gnadenfristen für kleine Unternehmen in den Mitgliedstaaten zu, in denen es keine Tradition einer formalisierten Information und Anhörung in den Unternehmen gibt.

De kaderregeling treedt over drie jaar in werking, maar er zijn overgangsperioden voor kleinere bedrijven in lidstaten waar geen traditie van formele informatie en raadpleging in het bedrijf bestaat.


w