Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prinzip des kontinuierlichen Plans
Stabilität während einer kontinuierlichen Kultivierung
Verarbeitung im kontinuierlichen Verfahren

Vertaling van " einer kontinuierlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stabilität während einer kontinuierlichen Kultivierung

stabiliteit bij continue kweek


Stoerumg mit der Charakteristik einer kontinuierlichen Welle

storing van de staande golf


bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander

in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar


Verarbeitung im kontinuierlichen Verfahren

verwerking met toepassing van continusystemen


Prinzip des kontinuierlichen Plans

principe van het glijdend plan


Arbeitsatmosphäre der kontinuierlichen Verbesserung schaffen

werksfeer van continue verbetering creëren


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gewährleistung einer zentralen Rolle der Ansprechpartner für den Kurzstreckenseeverkehr: Die Gewährleistung einer kontinuierlichen Zusammenarbeit zwischen den Ansprechpartnern und der Kommission durch regelmäßige Zusammenkünfte sowie Gewährleistung einer kontinuierlichen Informationsverbreitung mittels des internetgestützten Informationsinstruments „CIRCA" (Communication and Information Resource Centre Adminstrator) ist notwendig.

garanderen van de vitale rol van de "focal points voor de korte vaart".: er moet worden gezorgd voor een permanente samenwerking tussen de "focal points" en de Commissie door de organisatie van regelmatige vergaderingen en een continue verspreiding van informatie via het online-instrument "CIRCA" (Communication and Information Resource Centre Administrator).


Arbeitsplätze hoher Qualität mit fähigem Führungspersonal, einer sinnvollen Arbeitsorganisation und einer kontinuierlichen Weiterqualifizierung gehören zu den Zielsetzungen der Flexicurity.

Hoogwaardige arbeidsplaatsen met capabel leiderschap, een goede werkorganisatie en voortdurende verbetering van vaardigheden maken deel uit van de doelstellingen van flexizekerheid.


2° die Einrichtungen, die Netze und Einzelstationen betreiben, über ein Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollsystem verfügen, das zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Präzision der Messgeräte eine regelmäßige Wartung vorsieht;

2° de instellingen die netwerken en individuele stations beheren, beschikken over een functionerend kwaliteitsborgings- en kwaliteitscontrolesysteem dat voorziet in geregeld onderhoud om de voortdurende nauwkeurigheid van de meetapparaten te garanderen;


5. warnt jedoch vor den unbeabsichtigten Folgen einer kontinuierlichen Erweiterung der Liste der Menschenrechte und der Aufnahme ideologisch oder politisch kontroverser Themen, da dies letztendlich zu einer Abnahme der allgemeinen Unterstützung für die eigentliche Idee der Universalität und Untrennbarkeit der Menschenrechte führen könnte;

5. waarschuwt er echter voor dat het voortdurend uitbreiden van de lijst van mensenrechten en het opnemen van ideologisch of politiek controversiële kwesties onbedoelde gevolgen kan hebben en er uiteindelijk toe kan leiden dat het idee van de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten niet langer algemeen ondersteund wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. nimmt die Bezugnahme der EZB auf die Forderung der Kommission nach einer kontinuierlichen Verbesserung des institutionellen Rahmens der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) zur Kenntnis und bekräftigt in diesem Zusammenhang die Bezugnahme der EZB auf die von der Kommission geforderte Vorabkoordinierung größerer wirtschaftspolitischer Reformvorhaben, die mit sozialen Folgenabschätzungen einhergehen sollten; fordert, dass eine solche Koordinierung durch eine umfassende Ex-ante- und Ex-post-Beurteilung der sozialen und geschlechtsbezogenen Folgen unterstützt wird; weist darauf hin, dass dies nur in einer Weise geschehen sollte, bei de ...[+++]

22. neemt nota van de verwijzing van de ECB naar de oproep van de Commissie om te werken aan een voortdurende verbetering van de institutionele omkadering van de Economische en Monetaire Unie (EMU), en herhaalt in dit verband de verwijzing van de ECB naar de oproep van de Commissie om bij belangrijke economische hervormingsplannen te zorgen voor coördinatie vooraf, alsmede voor sociale effectbeoordelingen; roept ertoe op deze coördinatie te ondersteunen met een alomvattende beoordeling vooraf en achteraf van de sociale en de gendereffecten; benadrukt dat dit alleen gedaan mag worden op een manier die democratische verantwoordingsplicht ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die EU heute als digitale Wirtschaft und Gesellschaft viel stärker von einer kontinuierlichen und zuverlässigen Elektrizitätsversorgung abhängig ist, als es in der Vergangenheit der Fall war;

F. overwegende dat de EU vandaag, als een digitale economie en maatschappij, veel meer afhankelijk is van een continue en betrouwbare elektriciteitsvoorziening dan ooit het geval is geweest;


20. fordert die Schaffung einer umfassenden Strategie im Zusammenhang mit der Verflechtung zwischen internationaler organisierter Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus; ermutigt zu einer kontinuierlichen Auswertung neuer Tendenzen und Ausprägungen, was die Diversifizierung, Radikalisierung und Anwerbung und die Rolle internationaler NRO bei der Finanzierung des Terrorismus betrifft;

20. verzoekt om een brede strategie betreffende het verband tussen internationale georganiseerde misdaad, drugshandel en terrorisme; ondersteunt voorts de voortzetting van het onderzoek naar nieuwe ontwikkelingen en kenmerken van diversificatie, radicalisering en rekrutering, evenals van de rol van internationale niet-gouvernementele organisaties in de financiering van terrorisme;


J. in der Erwägung, dass das Risiko extremer Armut für Frauen, insbesondere im Alter, größer ist als für Männer, weil die sozialen Sicherungssysteme oft auf dem Grundsatz einer kontinuierlichen bezahlten Beschäftigung beruhen, in der Erwägung, dass ein individuelles Recht auf ein Mindesteinkommen als Schutz gegen Armut nicht von beschäftigungsbezogenen Beiträgen abhängen sollte,

J. overwegende dat het risico in extreme armoede te vervallen voor vrouwen groter is dan voor mannen, met name voor oudere vrouwen, aangezien de stelsels van sociale zekerheid vaak gebaseerd zijn op het principe van een ononderbroken betaalde beroepsloopbaan; overwegende dat een individueel recht op een minimuminkomen dat armoede voorkomt niet afhankelijk mag zijn van aan werk gekoppelde bijdragen,


Jedem Arbeitslosen wird ein Neuanfang ermöglicht, und zwar binnen sechs Monaten nach Eintritt der Arbeitslosigkeit im Fall von Jugendlichen und binnen zwölf Monaten im Fall von Erwachsenen in Form einer Ausbildung, einer Umschulung, Berufserfahrung, eines Arbeitsplatzes oder einer anderen Beschäftigungsmaßnahme, gegebenenfalls in Kombination mit einer kontinuierlichen Unterstützung bei der Arbeitssuche.

aan alle werkloze jongeren voordat zij zes maanden werkloos zijn, en aan alle werkloze volwassenen voordat zij twaalf maanden werkloos zijn, wordt een nieuwe start aangeboden in de vorm van een opleiding, een herscholing, een werkpraktijk, een baan of een andere inzetbaarheidsmaatregel, zo nodig gecombineerd met voortdurende hulp bij het zoeken naar een baan.


- jedem Arbeitslosen ein Neuanfang ermöglicht wird, und zwar binnen sechs Monaten nach Eintritt der Arbeitslosigkeit im Fall von Jugendlichen und binnen zwölf Monaten im Fall von Erwachsenen in Form einer Ausbildung, einer Umschulung, Berufserfahrung, eines Arbeitsplatzes oder einer anderen Beschäftigungsmaßnahme, gegebenenfalls in Kombination mit einer kontinuierlichen Unterstützung bei der Arbeitssuche.

- aan alle werklozen een nieuwe start wordt geboden voordat zij zes maanden werkloos zijn, wanneer het gaat om jongeren, en voordat zij twaalf maanden werkloos zijn, wanneer het gaat om volwassenen, in de vorm van opleiding, omscholingscursussen, werkpraktijk, een baan of een andere inzetbaarheidsmaatregel, waar nodig vergezeld van permanente begeleiding bij het zoeken naar werk.


w