Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Gültigkeit
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Zonale Gültigkeit

Traduction de « einer gültigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt




Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfolgreiche Bewerber erhalten eine Aufenthaltsberechtigung mit einer Gültigkeit von fünf Jahren, die ohne Weiteres verlängert wird.

Als de aanvraag wordt goedgekeurd, krijgen aanvragers een verblijfsvergunning die ten minste vijf jaar geldig is en automatisch wordt vernieuwd.


Registrierte erhalten Zugangsausweise für die Gebäude des Europäischen Parlaments mit einer Gültigkeit von einem Jahr.

Degenen die zich geregistreerd hebben, krijgen voor een jaar kaarten voor toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement.


Der Antragsteller fügt dem in Artikel 12 erwähnten Antrag eine Kopie der auf föderaler Ebene, in einer anderen Region oder in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums erteilten Lizenz sowie eine ehrenwörtliche Erklärung zur Bescheinigung der Gültigkeit dieser Lizenz unter Angabe ihrer Gültigkeitsdauer bei.

De aanvrager voegt bij de aanvraag bedoeld in artikel 12 een afschrift van de vergunning toegekend op federaal niveau, in een ander gewest of in een andere Lidstaat van de Europese economische ruimte, alsook een verklaring op erewoord ter bevestiging van de geldigheid van deze vergunning en die de geldigheidsduur van deze vergunning vermeldt.


Aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der vorlegende Richter über die Gültigkeit einer Mobiliarvollstreckungspfändung in Bezug auf sechs Fahrzeuge einer PGmbH urteilen muss, die nach Darlegung der Klägerin notwendig und unerlässlich für die Ausführung ihres Berufs seien.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter zich moet uitspreken over de geldigheid van een uitvoerend beslag op roerend goed met betrekking tot zes voertuigen van een bvba die, volgens de eiseres, noodzakelijk en volstrekt nodig zijn voor de uitoefening van haar beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.6.1 der vorerwähnten Entscheide Nrn. 70/2007 und 121/2007 dargelegt wurde und wie es in dem Verfahren vor dem vorlegenden Richter der Fall ist, kann der Präsident des Gerichts erster Instanz im Rahmen eines Unterlassungsverfahrens veranlasst werden, aufgrund von Artikel 159 der Verfassung die Gültigkeit eines Beschlusses der Gemeinde zu prüfen, weil die Unterlassung einer Handlung beantragt wird, die eine Ausführung davon ist.

Zoals is vermeld in B.6.1 van de voormelde arresten nrs. 70/2007 en 121/2007, en zoals het in het geding voor de verwijzende rechter het geval is, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in het kader van een procedure tot staking ertoe worden gebracht op grond van artikel 159 van de Grondwet de geldigheid van een door de gemeente genomen beslissing te onderzoeken, omdat de staking wordt gevorderd van een handeling die er een uitvoering van is.


Mit dem Abkommen sollen vereinfachte Kriterien für die Ausstellung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von fünf Jahren eingeführt werden, zum Beispiel für Regierungsmitglieder oder ständige Mitglieder offizieller Delegationen, und mit einer Gültigkeit von einem Jahr für Wissenschaftler, Journalisten oder Studierende.

De overeenkomst voorziet in de invoering van vereenvoudigde criteria voor de afgifte van meervoudige visa met een geldigheidsduur van vijf jaar voor bijvoorbeeld leden van de regering of permanente leden van officiële delegaties, en met een geldigheidsduur van een jaar voor wetenschappers, journalisten of studenten.


­ die Möglichkeit der Ausstellung von kurzfristigen Visa/Aufenthaltserlaubnissen mit einer Gültigkeit von bis zu 12 Monaten anbieten, wobei zugleich einem eventuell denkbaren Missbrauch einer solchen Möglichkeit zum Zwecke des Menschenhandels vorgebeugt werden sollte;

- te worden voorzien in de mogelijkheid van de afgifte van visa/verblijfsvergunningen met een korte geldigheidsduur van maximaal twaalf maanden, waarbij tegelijkertijd een eventueel denkbaar misbruik van een dergelijke mogelijkheid voor doeleinden van mensenhandel moet worden voorkomen;


Sehen die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats keinen Personalausweis vor, so ist der Reisepass mit einer Gültigkeit von mindestens fünf Jahren auszustellen oder zu verlängern.

Wanneer de wetgeving van een lidstaat niet in de afgifte van een identiteitskaart voorziet, mag de geldigheidsduur van het paspoort bij afgifte of hernieuwing niet minder dan vijf jaar bedragen.


Erfolgreiche Bewerber erhalten eine Aufenthaltsberechtigung mit einer Gültigkeit von fünf Jahren, die ohne Weiteres verlängert wird.

Als de aanvraag wordt goedgekeurd, krijgen aanvragers een verblijfsvergunning die ten minste vijf jaar geldig is en automatisch wordt vernieuwd.


Zudem geht aus der öffentlichen Konsultation hervor, dass die Konsulate der Mitgliedstaaten offenbar nur ungern Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von mehr als sechs Monaten erteilen.

Verder blijkt uit de openbare raadpleging dat de consulaten van de lidstaten huiverachtig zijn om meervoudige inreisvisa voor meer dan zes maanden af te geven.


w