Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer grenzübergreifenden verlustübernahme wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus kann ein Mechanismus mit einer grenzübergreifenden Verlustübernahme wirksam dafür sorgen, dass der Teufelskreis der Interdependenz zwischen einer Bankenkrise in einem Mitgliedstaat und der Finanzposition dieses Mitgliedstaats durchbrochen wird.

Voorts kan een mechanisme waarin de verliesabsorptie over de nationale grenzen reikt, de vicieuze cirkel doorbreken die voortvloeit uit de nauwe relatie tussen enerzijds een bankcrisis in een bepaalde lidstaat en anderzijds de begrotingssituatie van de overheid.


Darüber hinaus kann ein Mechanismus mit einer grenzübergreifenden Verlustübernahme wirksam dafür sorgen, dass der Teufelskreis der Interdependenz zwischen einer Bankenkrise in einem Mitgliedstaat und der Finanzposition dieses Mitgliedstaats durchbrochen wird.

Voorts kan een mechanisme waarin de verliesabsorptie over de nationale grenzen reikt, de vicieuze cirkel doorbreken die voortvloeit uit de nauwe relatie tussen enerzijds een bankcrisis in een bepaalde lidstaat en anderzijds de begrotingssituatie van de overheid.


Konzentration auf den EU-Mehrwert: Damit die begrenzten Ressourcen der Agentur CEPOL wirksam und nachhaltig eingesetzt werden, sollten diese für einige wenige Themenbereiche mit einer eindeutig europäischen und grenzübergreifenden Dimension verwendet werden, die eng mit der Strategie für innere Sicherheit und den auf von den Einrichtungen der Europäischen Union festgelegten Prioritäten verbunden sind.

Focussen op Europese meerwaarde: Met het oog op een zo groot mogelijke doeltreffendheid en impact moeten de beperkte middelen die voor Cepol beschikbaar zijn worden ingezet op een klein aantal thematische gebieden met een duidelijke Europese en grensoverschrijdende dimensie, die nauw verbonden zijn met de EU-interneveiligheidsstrategie en de prioriteiten die door de Europese instellingen zijn vastgesteld.


(8a) Beschränkungen oder Verbote des Anbaus von GVO durch einen Mitgliedstaat sollten die Verwendung zugelassener GVO durch andere Mitgliedstaaten nicht verhindern oder beschränken, sofern wirksame Maßnahmen zur Vermeidung einer grenzübergreifenden Kontaminierung getroffen werden.

(8 bis) Door een lidstaat ingestelde teeltbeperkingen of -verboden voor ggo's mogen door andere lidstaten op geen enkele wijze het gebruik van toegelaten ggo's beletten of beperken, mits effectieve maatregelen zijn genomen om grensoverschrijdende besmettingen te voorkomen.


(8a) Beschränkungen oder Verbote des Anbaus bestimmter GVO durch einen Mitgliedstaat sollten die Verwendung zugelassener GVO durch andere Mitgliedstaaten in keiner Weise verhindern oder beschränken, sofern wirksame Maßnahmen zur Vermeidung einer grenzübergreifenden Kontaminierung getroffen wurden.

(8 bis) Door een lidstaat ingestelde teeltbeperkingen of -verboden voor bepaalde ggo's mogen op geen enkele wijze het gebruik van toegelaten ggo's door andere lidstaten beletten of beperken, als effectieve maatregelen zijn genomen om grensoverschrijdende besmettingen te voorkomen.


9. ist daher überzeugt davon, dass der Erfolg der Strategie von der Bereitstellung angemessener und identifizierbarer Finanzmittel abhängt; fordert die Schaffung einer spezifischen Haushaltslinie für die Schwarzmeerstrategie sowie die Entwicklung wirksamer Auszahlungsmethoden, die auf die Besonderheiten der Region zugeschnitten sind, sowie Kontrollen des Mitteleinsatzes; ruft dazu auf, kleinere Entwicklungsvorhaben vorrangig zu finanzieren; fordert die Kommission und die Regionen auf, People-to-People-Projekte im R ...[+++]

9. is er derhalve van overtuigd dat het welslagen van de strategie afhangt van het ter beschikking stellen van voldoende en herkenbare financiële middelen; dringt derhalve aan op het creëren van een specifieke begrotingslijn voor de Zwarte-Zeestrategie, alsmede op het ontwikkelen van efficiënte uitbetalingsmethoden, die zijn afgestemd op de specifieke kenmerken van de regio, alsmede op controle van de aangewende middelen; moedigt het aan de financiering van kleinschalige ontwikkelingsprojecten prioriteit te verlenen; verzoekt de Commissie en de regio's people-to-people-projecten te stimuleren in het kader van grensoverschrijdende same ...[+++]


9. ist daher überzeugt davon, dass der Erfolg der Strategie von der Bereitstellung angemessener und identifizierbarer Finanzmittel abhängt; fordert die Schaffung einer spezifischen Haushaltslinie für die Schwarzmeerstrategie sowie die Entwicklung wirksamer Auszahlungsmethoden, die auf die Besonderheiten der Region zugeschnitten sind, sowie Kontrollen des Mitteleinsatzes; ruft dazu auf, kleinere Entwicklungsvorhaben vorrangig zu finanzieren; fordert die Kommission und die Regionen auf, People-to-People-Projekte im R ...[+++]

9. is er derhalve van overtuigd dat het welslagen van de strategie afhangt van het ter beschikking stellen van voldoende en herkenbare financiële middelen; dringt derhalve aan op het creëren van een specifieke begrotingslijn voor de Zwarte-Zeestrategie, alsmede op het ontwikkelen van efficiënte uitbetalingsmethoden, die zijn afgestemd op de specifieke kenmerken van de regio, alsmede op controle van de aangewende middelen; moedigt het aan de financiering van kleinschalige ontwikkelingsprojecten prioriteit te verlenen; verzoekt de Commissie en de regio's people-to-people-projecten te stimuleren in het kader van grensoverschrijdende same ...[+++]


Der große Erfolg von ERASMUS und LINGUA (Aktion II) (1), der durch die Ergebnisse des Auswahlprozesses für 1994-1995 noch bestätigt wird, läßt klar erkennen, daß die Akteure im Hochschulwesen (Studenten, Dozenten, Hochschuleinrichtungen) der grenzübergreifenden Zusammenarbeit einen hohen Stellenwert einräumen, da sie als wirksames Mittel zur Förderung einer anspruchsvollen Ausbildung in der Gemeinschaft gilt und die soziale und berufliche Eingliederung ...[+++]

Uit het succes van ERASMUS en LINGUA (Actie II) (1), getuige de selectieresultaten voor 1994-1995, blijkt duidelijk dat alle actoren van het hoger onderwijs (studenten, docenten en onderwijsinstellingen) groot belang hechten aan transnationale samenwerking als doeltreffend middel om hoogwaardig onderwijs in de Gemeenschap tot stand te brengen en daardoor de integratie van de jongeren in de maatschappij en het beroepsleven in het Europa van morgen te vergemakkelijken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer grenzübergreifenden verlustübernahme wirksam' ->

Date index: 2024-02-13
w