Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer gewissen zeitlichen verzögerung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen der GUS-Verordnung wurden im Bewertungszeitraum ordnungsgemäß angewandt, wenngleich in einigen Fällen mit einer gewissen Verzögerung.

De bepalingen van de Verordening inzake de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR zijn goed toegepast tijdens de referentieperiode, hoewel in sommige gevallen met enige vertraging.


Ein weiterer wichtiger Grund liegt in der dezentralisierten Struktur des EFRE: In erheblichem Umfang werden die Mittel über nationale oder regionale Behörden zugewiesen, und entsprechende detailliertere Informationen sind jeweils erst mit einer gewissen Verzögerung verfügbar.

Een andere belangrijke reden heeft te maken met de gedecentraliseerde structuur van het EFRO: een groot deel van de middelen daarvan wordt besteed via nationale of regionale instanties en gedetailleerde gegevens daarover komen pas na verloop van tijd beschikbaar.


46. ist weiterhin nicht von dem Aufruf der G20 überzeugt, die Handelsverhandlungen der WTO im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde vor Ende 2010 abzuschließen; nimmt allerdings erfreut zur Kenntnis, dass die Staats- und Regierungschefs in Pittsburgh davon Abstand genommen haben, die auf dem Londoner Gipfeltreffen im April geäußerte Illusion zu bekräftigen, dass der Abschluss der Doha-Runde als ein Faktor bei der Stabilisierung der Weltwirtschaft angesehen werden sollte, denn etwaige Ergebnisse der Doha-Runde würden schließlich mit einer beträchtlichen zeit ...[+++]

46. is er nog steeds niet van overtuigd dat de oproep van de G20 om de onderhandelingen in het kader van de Doha-ontwikkelingsronde van de WTO vóór eind 2010 af te ronden kan worden gerealiseerd; constateert evenwel tot zijn tevredenheid dat de wereldleiders zich in Pittsburgh niet meer hebben laten verleiden tot het opnieuw uitspreken van het op de Top in Londen in april omhelsde waanidee dat de afronding van de Doha-ronde moet worden beschouwd als een factor in de stabilisatie van de wereldeconomie, aangezien de resultaten van welke Doha-ronde dan ook slechts met aanzienlijke vertraging kunnen worden uitgevoerd;


23. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat seine durchschnittlichen bilateralen Importpreise für Erdgas zumindest auf vierteljährlicher Basis, mit einer zeitlichen Verzögerung von höchstens zwei Quartalen, veröffentlichen und an Eurostat übermitteln sollte;

23. is van mening dat alle lidstaten ten minste elk kwartaal hun gemiddelde bilaterale invoerprijs voor aardgas bekend moeten maken en indienen bij Eurostat, met een vertraging van niet meer dan twee kwartalen;


Werden Sie, um also die gegenwärtige Situation hier und andernorts in Europa nicht noch zu verschärfen, sicherstellen, dass solche Importe erst mit einer bedeutenden zeitlichen Verzögerung genehmigt werden?

Zult u er, om de huidige situatie hier en elders in Europa niet te verergeren, voor zorgen dat er nog een aanzienlijke tijd overheen gaat voor dergelijke invoer wordt toegestaan?


auf sein Ersuchen hin über die Gründe für die Verzögerung und über den zeitlichen Rahmen, innerhalb dessen mit einer Entscheidung über seinen Antrag zu rechnen ist, unterrichtet wird.

op zijn verzoek informatie ontvangt over de redenen voor het uitstel en over het tijdsbestek waarbinnen het besluit over zijn verzoek te verwachten valt.


b) auf sein Ersuchen hin über die Gründe für die Verzögerung und den zeitlichen Rahmen, innerhalb dessen mit einer Entscheidung über seinen Antrag zu rechnen ist, unterrichtet wird.

b) op zijn verzoek informatie ontvangt over de redenen voor het uitstel en over het tijdsbestek waarbinnen de beslissing over zijn verzoek te verwachten valt.


Doch diese Fortschritte vollzogen sich, wenn auch immer noch im Rahmen der vom Europäischen Rat von Sevilla festgelegten Fristen, mit einer gewissen Verzögerung.

Hoewel het tijdschema dat door de Europese Raad van Sevilla was vastgesteld wel in acht is genomen, zijn deze vorderingen met enige vertraging tot stand gekomen.


Die schwache Verwendung des Euro bei Transaktionen mit der Verwaltung muß folglich relativiert werden, zumal zahlreiche Indikatoren mit einer gewissen Verzögerung reagieren (z. B. Verzögerung von einem Jahr bei der Einkommensteuer in den meisten teilnehmenden Ländern).

Dat het gebruik van de euro in verrichtingen met de overheidsdiensten slechts langzaam toeneemt, moet dus worden gerelativeerd, vooral daar vele indicatoren slechts na enige tijd reageren (in de meeste deelnemende lidstaten gebeurt dat bijvoorbeeld op het gebied van de inkomstenbelasting met een jaar vertraging).


Die schwache Verwendung des Euro bei Transaktionen mit der Verwaltung muß folglich relativiert werden, zumal zahlreiche Indikatoren mit einer gewissen Verzögerung reagieren (z. B. Verzögerung von einem Jahr bei der Einkommensteuer in den meisten teilnehmenden Ländern).

Dat het gebruik van de euro in verrichtingen met de overheidsdiensten slechts langzaam toeneemt, moet dus worden gerelativeerd, vooral daar vele indicatoren slechts na enige tijd reageren (in de meeste deelnemende lidstaten gebeurt dat bijvoorbeeld op het gebied van de inkomstenbelasting met een jaar vertraging).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer gewissen zeitlichen verzögerung' ->

Date index: 2024-07-05
w