Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer geringeren lebensqualität einhergehen " (Duits → Nederlands) :

Die Bürgerinnen und Bürger müssen 'mitgenommen' und überzeugt werden, dass ein geringerer Energieverbrauch nicht mit einer geringeren Lebensqualität einhergehen muss", so Präsident Sepi.

De mensen moeten ervan overtuigd worden dat minder energieverbruik hun levenskwaliteit niet hoeft aan te tasten", zo concludeerde hij.


Jeder europäischer Bürger, der seinen Arbeitsplatz verliert, steht für eine europäische Familie mit einem niedrigeren Einkommen und daraus folgend einer geringeren Lebensqualität.

Iedere Europese burger die zijn of haar baan verliest betekent een Europees gezin met een lager inkomen en daardoor een lagere kwaliteit van leven.


Jeder europäischer Bürger, der seinen Arbeitsplatz verliert, steht für eine europäische Familie mit einem niedrigeren Einkommen und daraus folgend einer geringeren Lebensqualität.

Iedere Europese burger die zijn of haar baan verliest betekent een Europees gezin met een lager inkomen en daardoor een lagere kwaliteit van leven.


12. weist darauf hin, dass zur Sicherung der künftigen Finanzierung der Sozialschutzsysteme einschließlich Renten die höhere Lebenserwartung einerseits mit Strategien zur Förderung des aktiven Alterns der Arbeitnehmer und andererseits mit einer Verbesserung der Lebensqualität für alle einhergehen sollte, die ihren Ausdruck u.a. in einer Anpassung des Arbeitsrhythmus und der Arbeitsqualität, einem gleichberechtigten Zugang zu den Dienstleistungen, insbesondere der Gesundheitsversorgung und der sozialen Sicherheit, ...[+++]

12. vestigt de aandacht op het feit dat, om de betaalbaarheid van de socialebeschermingsstelsels en met name de pensioenen te garanderen, de langere levensduur van de mensen samen moet gaan met strategieën om een actief ouder worden van de werkenden te bevorderen en, anderzijds, met een verbetering van de levenskwaliteit voor iedereen, die onder meer gestalte moet krijgen door een aanpassing van het arbeidsritme en de kwaliteit van de arbeid, gelijke toegang tot diensten, met name gezondheidszorg en sociale zekerheid, onderwijs en ber ...[+++]


Vielfach besteht die Meinung, das bestimmte sozioökonomische Faktoren mit einer deutlich geringeren Erwerbsbeteiligung einhergehen.

Bepaalde sociaal-economische factoren worden vaak geassocieerd met een aanzienlijk lagere arbeidsparticipatie.


31. erwartet die Evaluierung des Wiederaufbaubedarfs in der Bundesrepublik Jugoslawien, die von der Weltbank abgeschlossen werden soll; erwartet, dass die Kommission danach eine aktuelle systematische Evaluierung der mehrjährigen Erfordernisse in der gesamten Balkanregion vorlegt; erwartet in diesem Zusammenhang ferner einen detaillierten mehrjährigen Programmvorschlag für Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau; ist der Auffassung, dass Hilfe für den Wiederaufbau sowie die Verwirklichung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Serbien außerordentlich wichtig ist, dass sie aber mit strengen politischen Auflagen einhergehen muss, und dass dies ...[+++]

31. kijkt uit naar de door de Wereldbank af te ronden evaluatie van de behoeften op het gebied van wederopbouw in de Federale Republiek Joegoslavië; verwacht dat de Commissie vervolgens een actuele, systematische evaluatie uitvoert van de meerjarige behoeften in de gehele Balkan; verwacht in dit verband tevens een gedetailleerd meerjarig programmavoorstel voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; acht de steun aan de wederopbouw en aan de bevordering van de democratie en het scheppen van een rechtsstaat in Servië uiterst belangrijk, maar is van mening dat deze vergezeld moet gaan van strikte politieke voorwaarden en dat de steun niet mag leiden tot minder aandacht ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Verbesserung der wirtschaftlichen Bedingungen bei den Transaktionen kein Selbstzweck ist, sondern mit der Suche nach einer besseren Lebensqualität für die Gesamtheit der Bevölkerung der Union einhergehen muss, damit die Wirtschaft im Dienste der Gesellschaft steht,

C. overwegende dat de verbetering van de handelsvoorwaarden bij transacties geen doel op zich is, maar gepaard moet gaan met een streven naar verbetering van de levenskwaliteit voor de hele bevolking van de Unie, waarbij de economie een instrument moet zijn ten dienste van de samenleving,


5. Im Rahmen dieser Entwicklungshilfemaßnahmen sind die nachstehenden prioritären Elemente ins Auge zu fassen: a) Förderung der lokalen wirtschaftlichen Entwicklung durch Unterstützung der Klein- und Mittelbetriebe, der Genossenschaften und des informellen Sektors sowie der landwirtschaftlichen, handwerklichen und gewerblichen Erzeugung und des Handels: Diese Unterstützung muß einhergehen mit der Förderung des Zugangs zu Krediten, zu technischer Unterstützung und zur Aus- und Weiterbildung ins- besondere für Frauen und junge Unternehmer. b) Förderung einer eng mit d ...[+++]

5. In het kader van deze ontwikkelingssamenwerkingsmaatregelen moet aandacht worden besteed aan de volgende prioritaire onderdelen : a) bevordering van de plaatselijke economische ontwikkeling door middel van steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf, coöperaties en de informele sector, steunverlening aan de activiteit in de landbouw-, de ambachtelijke, de industriële en de commerciële sector met bevordering van de toegang tot krediet, technische bijstand en opleiding, met name voor vrouwen en voor jonge ondernemers ; b) bevordering van de beroepsopleiding die nauw aansluit bij de plaatselijke economische mogelijkheden in het kader ...[+++]


w