Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer geringen zahl allgemeiner » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Das Scoreboard setzt sich aus einer geringen Zahl von einschlägigen, praktischen, einfachen, messbaren und verfügbaren makroökonomischen und makrofinanziellen Indikatoren für die Mitgliedstaaten zusammen.

2. Het scorebord bevat een klein aantal relevante, praktische, eenvoudige, meetbare en beschikbare macro-economische en macrofinanciële indicatoren met betrekking tot de lidstaten.


Die Kommission verwies bei ihren Ausführungen darauf, dass die Bestände – bei einer steigenden Zahl von Beständen auf MSY-Niveau – allgemein in einem besseren Zustand sind als im vergangenen Jahr.

In haar presentatie stelde de Commissie dat gezien het grotere aantal bestanden op MDO-niveau de visbestanden er in het algemeen beter aan toe zijn dan vorig jaar.


Anmerkungen: Die Haupttätigkeit besteht in der Verteilung von Getränken, die nicht Gegenstand des ADR sind, sowie von einer geringen Zahl kleiner Flaschen mit den dazugehörigen Treibgasen.

Toelichting: De hoofdactiviteit is de distributie van verpakte dranken, die niet onder de ADR vallen, en daarnaast kleine hoeveelheden kleine cilinders met bijbehorende gassen voor het tappen.


Blauer Wittling war dagegen in den letzten Jahren zunehmendem fischereilichem Druck bei gleichzeitiger schwacher Rekrutierung (einer geringen Zahl von Jungfischen, die in den Bestand Eingang fanden) ausgesetzt, und die wesentliche Senkung der TAC entspricht dem aktuellen wissenschaftlichen Gutachten des ICES.

Blauwe wijting heeft de laatste jaren daarentegen te lijden gehad van een steeds hogere visserijdruk en een geringe rekrutering (geringe aantallen jonge vis waarmee het bestand toeneemt); de aanzienlijke verlaging van de TAC voor deze soort weerspiegelt dan ook het recentste wetenschappelijke advies van ICES.


Der Rat begrüßte die Empfehlung der Kommission, insbesondere die gestraffte Form mit einer geringen Zahl allgemeiner Empfehlungen und dem Schwerpunkt auf der mittelfristigen Ausrichtung; sie trägt dem Dreijahreszeitraum Rechnung, der in dem am 3. Dezember 2003 angenommenen Bericht des Rates über die Straffung der politischen Koordinierungsverfahren festgelegt wurde.

De Raad was ingenomen met de aanbeveling van de Commissie en vooral met de gestroomlijnde vorm ervan - minder algemene aanbevelingen en aandacht voor de middellange termijn - die is gebaseerd op een tijdskader van drie jaar, zoals vastgesteld in het op 3 december 2002 goedgekeurde verslag van de Raad over de stroomlijning van het proces van economische beleidscoördinatie.


Mit dieser Verordnung werden Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft erlassen, um den Problemen abzuhelfen, die den in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags genannten Gebieten der Union (nachstehend „Regionen in äußerster Randlage“ genannt) aufgrund ihrer Abgelegenheit, ihrer Insellage, ihrer äußersten Randlage, ihrer geringen Fläche, ihrer schwierigen Gelände oder Klimabedingungen und ihrer Abhängigkeit von einer geringen Zahl von Erzeugnissen entstehen.

Bij deze verordening worden specifieke maatregelen op landbouwgebied vastgesteld die de gevolgen moeten ondervangen van het afgelegen, insulaire en ultraperifere karakter, de kleine oppervlakte, het reliëf en het moeilijke klimaat, en de afhankelijkheid van een klein aantal producten van de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag genoemde gebieden van de Unie, hierna de „ultraperifere gebieden” genoemd.


Hier stellt sich das Problem, dass Feststellungen auf der Grundlage einer sehr geringen Zahl von Geschäftsvorgängen getroffen werden müssen.

Bij nieuwe exporteurs bestaat het probleem dat conclusies worden gebaseerd op een zeer klein aantal transacties.


Die Malzpreise lagen niedrig und die Malzhersteller litten allgemein unter einer geringen Rentabilität.

De moutprijzen waren laag en de mouterijen boekten over het algemeen lage winsten.


25. BETONT, wie wichtig es ist, das Problem der zu geringen Zahl von Meeres- und Küstenschutzgebieten anzugehen und BEFÜRWORTET deshalb die bis 2012 angestrebte Schaffung eines Systems von repräsentativen Netzen derartiger Gebiete, die sowohl Küstengewässer als auch Hochseegebiete umfassen und mit dem Völkerrecht und einschlägigen internationalen Übereinkommen in Einklang stehen, als Bestandteil einer umfassenderen Strategie zum Erhalt der biologischen Vielfalt der Meere und ihrer nachhaltigen Nutzung;

25. BENADRUKT dat het van belang is meer aandacht te schenken aan onderbelichte beschermde mariene en kustgebieden, STEUNT derhalve de oprichting vóór 2012 van een systeem van representatieve netwerken van dergelijke gebieden, dat zowel de kustwateren als de volle zee omvat en in overeenstemming is met de internationale wetgeving en met de internationale instrumenten terzake, als onderdeel van een bredere strategie voor het behoud en het duurzame gebruik van de biodiversiteit van de zee,


Angesichts der relativ geringen Zahl von Unternehmern, des Qualifikationsdefizits insbesondere bei älteren Arbeitnehmern, die ein niedriges Bildungsniveau und veraltete Qualifikationen aufweisen, sowie der Geschlechtersegregation auf dem Arbeits- und Bildungsmarkt müssen die Beziehungen zwischen Forschung, allgemeiner und beruflicher Bildung und dem Arbeitsleben verstärkt und die Möglichkeiten und Praktiken des lebenslangen Lernens verbessert werden.

Verdere onderwerpen zijn het betrekkelijk geringe aantal ondernemers, een tekort aan vaardigheden bij vooral oudere werknemers met aan laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden, discriminatie op grond van geslacht op de arbeids- en onderwijsmarkt, de noodzaak een betere relatie tot stand te brengen tussen onderzoek, onderwijs/opleiding en werk, en het bevorderen van (de mogelijkheden voor) levenslang leren.


w