Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einem zwei-phasen-konzept » (Allemand → Néerlandais) :

Isomalt (E 953) wird in einem Zwei-Phasen-Verfahren hergestellt, bei dem Zucker zunächst in Isomaltulose umgewandelt und anschließend hydriert wird.

Isomalt (E 953) wordt vervaardigd in een proces van twee fasen; suiker wordt eerst omgezet in isomaltulose en dan gehydrogeneerd.


IV. DER WEG ZU EINEM NEUEN NACHBARSCHAFTSINSTRUMENT: EIN KONZEPT IN ZWEI PHASEN

IV. NAAR EEN NABUURSCHAPSINSTRUMENT: EEN AANPAK IN TWEE FASEN 8


IV. der Weg zu einem neuen Nachbarschaftsinstrument: ein Konzept in zwei Phasen

IV. Naar een nabuurschapsinstrument: een aanpak in twee fasen


Interventionen auf dem Gebiet der digitalen Dienstinfrastruktur beruhen in der Regel auf einem Zwei-Ebenen-Konzept: Kerndienstplattformen und Basisdienste.

Bij interventie op het gebied van digitale-diensteninfrastructuren wordt over het algemeen een tweeledige aanpak gehanteerd, waarbij centrale dienstenplatforms en generieke diensten worden betrokken.


Interventionen auf dem Gebiet der digitalen Dienstinfrastruktur beruhen in der Regel auf einem Zwei-Ebenen-Konzept: Kerndienstplattformen und Basisdienste.

Bij interventie op het gebied van digitale-diensteninfrastructuren wordt over het algemeen een tweeledige aanpak gehanteerd, waarbij centrale dienstenplatforms en generieke diensten worden betrokken.


2. fordert die Kommission auf, große Zielgruppen in den Dialog einzubeziehen, indem sie Kommunikationspläne auflegt, durch die die Bewohner kleiner Ortschaften und Menschen mit unterschiedlichem Lebensstandard und aus unterschiedlichen Altersgruppen für europäische Themen interessiert werden; schlägt die Annahme eines Zwei-Phasen-Konzepts vor, um den Dialog zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern zu stärken, indem zunächst Informationen zur Verfügung gestellt werden und danach Debatten mit und unter den informierten Bürgern erleichtert werden;

2. verzoekt de Commissie ruime doelgroepen bij de dialoog te betrekken door communicatieplannen op te stellen waarmee de bewoners van kleine locaties en mensen met verschillende levensstandaarden en van verschillende leeftijdsgroepen bij Europese kwesties kunnen worden betrokken; stelt de goedkeuring voor van een aanpak om de dialoog tussen de Europese Unie en haar burgers te intensiveren in twee fasen door eerst informatie te verstrekken en nadien de debatten met en onder de geïnformeerde burgers te bevorderen;


Weil ich mir nicht sicher bin, ob dies bereits hinreichend betont wurde, möchte ich erwähnen, dass dieses Gesetzespaket von sieben Texten und einem Zusatztext in zwei Phasen umgesetzt werden wird: Morgen werden wir aufgefordert, für fünf Texte und einen Zusatztext das Vermittlungsverfahren und das Abkommen zu ratifizieren, und zwei weitere Texte – die Berichte von Emanuel Jardim Fernandes und mir – gehen dann in die zweite Lesung, weil sie ursprünglich vom Rat abgelehnt wurden.

Omdat ik niet weet of dit voldoende is benadrukt, wil ik opmerken dat er in dit wetgevingspakket van zeven teksten plus één tekst, in feite sprake is van twee snelheden: voor vijf teksten plus één zal ons morgen worden verzocht de bemiddeling en het bemiddelingsakkoord goed te keuren, terwijl het bij twee andere teksten – de verslagen van de heer Fernandes en mijzelf – om de tweede lezing gaat, aangezien ze aanvankelijk door de Raad waren verworpen.


Das europäische Ziel einer vollen Autonomie im Bereich der Satellitennavigation wird mit einem Zwei-Phasen-Konzept erreicht, beginnend mit dem EGNOS-System im Jahre 2004 und daran anschließend mit dem GALILEO-System, das seine volle Arbeitskapazität bis 2008 erreichen soll.

De Europese doelstelling, volledige autonomie op het gebied van satellietnavigatie, zal in twee stappen worden gerealiseerd: in 2004 zal het EGNOS-systeem van start gaan, later gevolgd door het Galileo-systeem, dat in 2008 volledig operationeel moet zijn.


Zu diesem Zweck beinhaltet das Programm ein strategisches Konzept, das in zwei Phasen umzusetzen ist: eine Sondierungs- und eine Aufbauphase.

Daartoe voorziet het programma in een strategische aanpak in twee fasen, namelijk een voorbereidingsfase en een bouwfase.


Die Kommission sieht bei den Direktzahlungen ein Zwei-Phasen-Konzept vor, an dessen Ende die vollständige Anwendung des Gemeinschaftsrechts steht:

De Commissie stelt ten aanzien van de rechtstreekse betalingen een tweeledige benadering voor, die leidt tot de volledige toepassing van het Gemeenschapsrecht op het gebied van rechtstreekse betalingen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einem zwei-phasen-konzept' ->

Date index: 2022-11-02
w