Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de « einem gewichtsanteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke der Absätze 1 und 2 wird ‚Textilerzeugnis‘ definiert als unfertiges Erzeugnis, Halbfertigerzeugnis und Fertigerzeugnis mit einem Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % sowie als jedes andere Erzeugnis, das in einem seiner Teile einen Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % aufweist, einschließlich Erzeugnisse wie Bekleidung, Accessoires, Heimtextilien, Fasern, Garn und Gewebe sowie Gestrickteile.“

Voor de toepassing van de punten 1 en 2, wordt onder „textielartikel” verstaan elk af te werken, half afgewerkt en afgewerkt product dat ten minste voor 80 gewichtsprocent uit textielvezels bestaat, of enig ander product dat een onderdeel bevat dat ten minste voor 80 gewichtsprocent uit textielvezels bestaat, waaronder producten zoals kleding, accessoires, interieurtextiel, vezels, garens, weefsels en breiwerk”.


Im Sinne der Kohärenz mit der Verordnung (EU) Nr. 1007/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte die für Textilerzeugnisse vorgeschlagene Beschränkung für Erzeugnisse mit einem Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % sowie für andere Erzeugnisse, von denen ein Teil einen Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % aufweist, gelten.

Met het oog op afstemming met Verordening (EU) nr. 1007/2011 van het Europees Parlement en de Raad moet de voorgestelde beperking op textielartikelen betrekking hebben op producten die ten minste 80 gewichtsprocent textielvezels bevatten, alsmede op andere producten die een onderdeel bevatten dat ten minste 80 gewichtsprocent textielvezels bevat.


Für die Zwecke der Absätze 1 und 2 wird ‚Textilerzeugnis‘ definiert als unfertiges Erzeugnis, Halbfertigerzeugnis und Fertigerzeugnis mit einem Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % sowie als jedes andere Erzeugnis, das in einem seiner Teile einen Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 % aufweist, einschließlich Erzeugnisse wie Bekleidung, Accessoires, Heimtextilien, Fasern, Garn und Gewebe sowie Gestrickteile.“

Voor de toepassing van de punten 1 en 2, wordt onder „textielartikel” verstaan elk af te werken, half afgewerkt en afgewerkt product dat ten minste voor 80 gewichtsprocent uit textielvezels bestaat, of enig ander product dat een onderdeel bevat dat ten minste voor 80 gewichtsprocent uit textielvezels bestaat, waaronder producten zoals kleding, accessoires, interieurtextiel, vezels, garens, weefsels en breiwerk”.


Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 8 g Arabinoxylan (AX)-reiche Fasern aus Weizenendosperm (mit einem Gewichtsanteil von mindestens 60 % AX) je 100 g verfügbare Kohlenhydrate in einer angegebenen Portion als Bestandteil der Mahlzeit enthalten.

De claim mag alleen worden gebruikt voor levensmiddelen die ten minste 8 g uit tarwe-endosperm (ten minste 60 gewichts-% AX) geproduceerd vezelrijk arabinoxylaan (AX) bevatten per 100 g beschikbare koolhydraten in een gekwantificeerde portie als onderdeel van de maaltijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Produkte, die in der gleichen Weise wie Textilerzeugnisse behandelt werden, z. B. Produkte mit einem Gewichtsanteil an Textilfasern von mindestens 80 %.

producten die op dezelfde manier worden behandeld als textielproducten, bijvoorbeeld producten die ten minste 80 gewichtsprocent textielvezels bevatten.


Fermentierte Milcherzeugnisse, ausser Joghurt, auch aromatisiert, mit Früchten, mit einem Gewichtsanteil von mindestens 80% Milch der Kategorie Ia und einem Zusatz von höchstens 7% Zucker und/oder Honig

Gefermenteerde zuivelproducten, behalve yoghurt waaraan vruchten zijn toegevoegd, die al dan niet gearomatiseerd zijn, en die ten minste 80 gewichtspercenten bevatten van de melk vermeld in categorie Ia en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker en/of honing


Joghurt, auch mit Fruchtsaft, auch aromatisiert, mit einem Gewichtsanteil von mindestens 90% Milch der Kategorie Ia und einem Zusatz von höchstens 7% Zucker und/oder Honig

Yoghurt waaraan al dan niet vruchtensap is toegevoegd, al dan niet gearomatiseerd en die ten minste 90 gewichtspercenten bevat van de melk bedoeld in categorie Ia en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker en/of honing


Wärmebehandelte Milch mit Schokolade oder Fruchtsaft oder wärmebehandelte aromatisierte Milch mit einem Gewichtsanteil von mindestens 90% Milch der Kategorie Ia und einem Zusatz von höchstens 7% Zucker und/oder Honig

Warmtebehandelde melk waaraan chocolade of vruchtensap is toegevoegd of die gearomatiseerd is, die ten minste 90 gewichtspercenten bevat van de melk vermeld in Ia en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker en/of honing


Fermentierte Milcherzeugnisse, ausser Joghurt, auch mit Fruchtsaft, auch aromatisiert, mit einem Gewichtsanteil von mindestens 90% Milch der Kategorie Ia und einem Zusatz von höchstens 7% Zucker und/oder Honig

Gefermenteerde melkproducten, behalve yoghurt, waaraan al dan niet vruchtensap is toegevoegd, al dan niet gearomatiseerd en die ten minste 90 gewichtspercenten bevatten van de melk van categorie Ia en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker en/of honing


- werden zugefügtes Wasser und fluechtige Zutaten nach Maßgabe ihres Gewichtsanteils am Enderzeugnis angegeben; die in einem Lebensmittel als Zutat verwendete Menge Wasser wird durch Abzug aller anderen einbezogenen Zutaten von der Gesamtmenge des Enderzeugnisses bestimmt. Stellt die Menge nicht mehr als 5 v.

- toegevoegd water en vluchtige ingrediënten worden op de lijst vermeld naar gelang van hun aanwezigheid in gewicht in het eindproduct. De hoeveelheid water die als ingrediënt aan een levensmiddel is toegevoegd, wordt vastgesteld door van de totale hoeveelheid eindproduct de totale hoeveelheid aan andere gebruikte ingrediënten af te trekken.


w