Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einem gesundheitsstatus stammen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Bestandteile der Cuvée für pestovateľský Sekt müssen aus einem Weinbaugebiet stammen.

Alle bestanddelen van de cuvée voor „Pestovateľský sekt” zijn uit één wijnbouwgebied afkomstig.


Diese Risikominderungsmaßnahmen sollten die Anforderung umfassen, dass lebende Schweine, die zur unmittelbaren Schlachtung aus einem Haltungsbetrieb in einem in Teil II des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführten Gebiet („Versendebetrieb“) versandt werden, ausschließlich aus einem einzigen, gesonderten Zuchtbetrieb stammen müssen, dem zuvor von der zuständigen Behörde eine Genehmigung für die Versendung dieser Schweine an den Versendebetrieb gewährt wurde und der sich in einem Gebiet befindet ...[+++]

In die risicobeperkende maatregelen moet ook de eis worden opgenomen dat levende varkens die voor onmiddellijke slacht worden verzonden uit een bedrijf dat is gelegen in een in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vermeld gebied (het bedrijf van verzending), slechts afkomstig mogen zijn van één enkel, afzonderlijk fokbedrijf dat is gelegen in een in deel I of II van de bijlage bij dat besluit vermeld gebied (het fokbedrijf), en waaraan door de bevoegde autoriteit voorafgaande toestemming is verleend voor de verzending van die varkens naar het bedrijf van verzending.


Diese zusätzlichen Garantien beruhen darauf, dass die betreffenden Sendungen aus einem Gebiet mit einem Gesundheitsstatus stammen müssen, der demjenigen des Bestimmungsortes gleichwertig ist.

Die aanvullende garanties omvatten de eis dat die zendingen afkomstig moeten zijn uit een gebied met een gelijkwaardige gezondheidsstatus als de plaats van bestemming.


sollen bei der Probenahme Ostrea edulis einbezogen werden, die aus einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie I stammen, so müssen diese spätestens im dem dem Zeitraum des Überwachungsprogramms vorangehenden Herbst in den Betrieb oder das Weichtierzuchtgebiet eingeführt worden sein.

indien Ostrea edulis, afkomstig uit een lidstaat, gebied of compartiment met een gezondheidsstatus van categorie I, in het monster moeten worden opgenomen, moeten zij niet later dan in het najaar net vóór de periode waarin het bewakingsprogramma wordt uitgevoerd, in de kwekerij of het weekdierkweekgebied zijn binnengebracht.


sollen bei der Probenahme Ostrea edulis, Mytilus edulis oder Mytilus galloprovincialis einbezogen werden, die aus einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie I stammen, so müssen diese spätestens im dem dem Zeitraum des Überwachungsprogramms vorangehenden Frühjahr in den Betrieb oder das Weichtierzuchtgebiet eingeführt worden sein.

indien Ostrea edulis, Mytilus edulis of Mytilus galloprovincialis, afkomstig uit een lidstaat, gebied of compartiment met een gezondheidsstatus van categorie I, in het monster moeten worden opgenomen, moeten zij niet later dan in het voorjaar net vóór de periode waarin het bewakingsprogramma wordt uitgevoerd, in de kwekerij of het weekdierkweekgebied zijn binnengebracht.


Damit die Einschleppung von OsHV-1 μνar in im Anhang III des Beschlusses 2010/221/EU aufgeführte Mitgliedstaaten oder Teile von Mitgliedstaaten verhindert wird, sollten Sendungen mit Pazifischen Austern, die für Zuchtbetriebe oder Umsetzungsgebiete sowie vor dem menschlichen Verzehr für Versandzentren, Reinigungszentren oder ähnliche Betriebe bestimmt sind und in solche Mitgliedstaaten oder Teile von Mitgliedstaaten verbracht werden, aus einem Gebiet mit einem gleichwertigen Gesundheitsstatus stammen.

Om de insleep van OsHV-1 μνar in lidstaten of delen daarvan die zijn opgenomen in bijlage III bij Besluit 2010/221/EU te voorkomen, moeten zendingen Japanse oesters die bestemd zijn voor kweek- of heruitzettingsgebieden of voor verzendingscentra, zuiveringscentra of soortgelijke bedrijven met het oog op menselijke consumptie, die in die lidstaten of delen daarvan worden binnengebracht, afkomstig zijn uit een gebied met een gelijkwaardige gezondheidsstatus.


Allerdings müssen Milch und Milcherzeugnisse, die aus einem Land stammen, in dem in den letzten zwölf Monaten ein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche zu verzeichnen war oder gegen diese Krankheit geimpft wurde, einer Wärmebehandlung unterzogen werden.

Melk en zuivelproducten moeten echter een warmtebehandeling ondergaan indien ze afkomstig zijn uit een land waar in de afgelopen twaalf maanden een uitbraak van mond-en-klauwzeer heeft plaatsgevonden of waar in die periode een vaccinatie tegen die ziekte werd uitgevoerd.


aus einem Zuchtbetrieb oder einem Weichtierzuchtgebiet mit einem Gesundheitsstatus im Sinne des Anhangs III Teil A stammen, der dem Gesundheitsstatus der Gewässer, in die sie eingebracht werden sollen, zumindest gleichwertig ist.

afkomstig zijn van een kwekerij of een kweekgebied van weekdieren met een gezondheidsstatus zoals bedoeld in bijlage III, deel A, die ten minste gelijk is aan die van de wateren waarin zij worden uitgezet.


Die in diesen Zentren bearbeiteten Muscheln müssen aus einem Erzeugungsgebiet der Klasse A oder einem Umsetzgebiet stammen.

Weekdieren die in zulke centra gehanteerd worden moeten afkomstig zijn van een productiegebied van klasse A of een heruitzettingsgebied.


Die in Absatz 1 Buchstaben a) bis e) genannten Rohstoffe müssen von Tieren stammen, die in einem Schlachthof geschlachtet und der Schlachttieruntersuchung unterzogen wurden und deren Schlachtkörper nach der Fleischuntersuchung für genusstauglich befunden wurden, oder sie müssen — im Falle von Häuten und Fellen von frei lebendem Wild — von Wildkörpern stammen, die für genusstauglich befunden wurden.

In punt 1, a) tot en met e), vermelde grondstoffen moeten afkomstig zijn van dieren die in een slachthuis zijn geslacht en die op grond van een keuring vóór en na het slachten geschikt voor menselijke consumptie zijn bevonden; de huiden van vrij wild moeten afkomstig zijn van vrij wild dat voor menselijke consumptie geschikt is bevonden.


w