Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AS
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Alarmsystem
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Kombinierte Feuererkennungs- und Alarmsysteme-Bausätze
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van " einem alarmsystem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


kombinierte Feuererkennungs- und Alarmsysteme-Bausätze

gecombineerd branddetectie- en alarmsysteem




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
92. bekräftigt seine Forderung nach einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechtsaktivisten; ist der Ansicht, dass die Reaktionsfähigkeit der EU und die Kohärenz der Maßnahmen verschiedener Organe und Einrichtungen in dringenden Krisensituationen für Menschenrechtsaktivisten von einem auf Anlaufstellen basierenden, gemeinsamen Alarmsystem profitieren würde, und legt dem EAD und der Kommission nahe, diese Möglichkeit weiter mit dem Europäischen Parlament zu prüfen;

92. herhaalt zijn oproep tot meer interinstitutionele samenwerking inzake mensenrechtenverdedigers; is van mening dat de reactiecapaciteit van de EU en de samenhang tussen de maatregelen van de verschillende instellingen in het kader van dringende crises voor mensenrechtenverdedigers baat zouden kunnen hebben bij een gedeeld waarschuwingssysteem dat gebaseerd is op contactpunten, en spoort de EDEO en de Commissie aan om dit terrein samen met het Europees Parlement verder te onderzoeken;


88. bekräftigt seine Forderung nach einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechtsaktivisten; ist der Ansicht, dass die Reaktionsfähigkeit der EU und die Kohärenz der Maßnahmen verschiedener Organe und Einrichtungen in dringenden Krisensituationen für Menschenrechtsaktivisten von einem auf Anlaufstellen basierenden, gemeinsamen Alarmsystem profitieren würde, und legt dem EAD und der Kommission nahe, diese Möglichkeit weiter mit dem Europäischen Parlament zu prüfen;

88. herhaalt zijn oproep tot meer interinstitutionele samenwerking inzake mensenrechtenverdedigers; is van mening dat de reactiecapaciteit van de EU en de samenhang tussen de maatregelen van de verschillende instellingen in het kader van dringende crises voor mensenrechtenverdedigers baat zouden kunnen hebben bij een gedeeld waarschuwingssysteem dat gebaseerd is op contactpunten, en spoort de EDEO en de Commissie aan om dit terrein samen met het Europees Parlement verder te onderzoeken;


5 Der Pflicht zur Ausrüstung mit einem Alarmsystem zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff kann durch Verwendung der zur Erfuellung der Vorschriften des Kapitels IV eingebauten Funkanlage Genüge getan werden, sofern alle Vorschriften dieser Regel eingehalten werden.

5 Aan de eis van een scheepsveiligheidsalarmsysteem kan worden voldaan met een radio-installatie die is aangepast aan de eisen van hoofstuk IV, maar dan ook aan alle eisen van dit voorschrift moet voldoen.


1 Alle Schiffe müssen wie im Folgenden erläutert mit einem Alarmsystem zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff ausgerüstet sein:.

1 Alle schepen worden uitgerust met een scheepsveiligheidsalarmsysteem, en wel als volgt:.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Alle Schiffe müssen wie im Folgenden erläutert mit einem Alarmsystem zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff ausgerüstet sein:

1. Alle schepen worden uitgerust met een scheepsveiligheidsalarmsysteem, en wel als volgt:


Belgien erwartet ein Verfahren vor dem Gerichtshof, weil es für Alarmsysteme, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig verkauft werden dürfen, eine gesonderte Zulassung durch eine belgische Stelle verlangt.

België wordt naar het Hof verwezen omdat het land eist dat legaal in andere lidstaten verkochte alarmsystemen door een Belgische instantie worden goedgekeurd voordat ze in België in de handel worden gebracht.


die Ausstattung der Schiffe mit einer unveränderlichen Schiffsidentifikationsnummer, einem automatischen Schiffsidentifizierungssystem (AIS) und einem Gefahren-Alarmsystem sowie mit einem Dokument, anhand dessen sich die Geschichte des Schiffs zurückverfolgen lässt (CSR);

de aanbrenging op schepen van een vast merkteken met het identificatienummer van het schip, een automatisch identificatiesysteem (AIS), en een beveiligingsalarm op het schip met een soort identiteitsbewijs met levensbeschrijving van het schip (CSR);


ob das Schiff mit einem den Vorschriften der Regel XI-2/6 entsprechenden Alarmsystem zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff ausgerüstet ist, sofern ein solches erforderlich ist;

het schip beschikt over een scheepsveiligheidsalarmsysteem dat voldoet aan de vereisten van voorschrift XI-2/6, indien voorgeschreven;


Sie betreffen die Ausstattung der Schiffe mit einer unveränderlichen Schiffsidentifikationsnummer, einem automatischen Schiffsidentifizierungssystem (AIS), einem Gefahren-Alarmsystem, das im Falle einer feindlichen Handlung gegen das Schiff ein Alarmsignal verbreitet, sowie die Ausstellung eines lückenlosen Stammdatendokuments des Schiffes, eines echten Identifikationspapiers, anhand dessen sich die Geschichte des Schiffs zurückverfolgen lässt.

Zij hebben betrekking op de aanbrenging op schepen van een vast merkteken met het identificatienummer van het schip, een automatisch identificatiesysteem (AIS), een beveiligingsalarm op het schip, dat een noodoproep moet uitzenden indien het schip wordt aangevallen, en de afgifte van een curriculum vitae van het schip, een soort identiteitsbewijs met levensbeschrijving van het schip.


12.3. Produkte mit externer Energiequelle, von der die Sicherheit des Patienten abhängt, müssen mit einem Alarmsystem ausgestattet sein, das jeden Ausfall der Energiequelle signalisiert.

12.3. Hulpmiddelen waarbij de veiligheid van de patiënt afhangt van een externe energiebron, moeten zijn uitgerust met een alarmsysteem dat elk defect aan de energiebron signaleert.


w