Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Die Verluste von Amtswegen einbeziehen
Einbeziehen
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Kontext einbeziehen

Traduction de « einbeziehen wollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen

de dekking bij overeenkomst insluiten


die Verluste von Amtswegen einbeziehen

de verliezen ambtshalve verdisconteren


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Leitlinien des Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr in Inspektionen einbeziehen

richtlijnen van het Comité voor maritieme veiligheid integreren in inspecties


Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es entsprach genau jenem demokratischen Willen, der diese Europäische Union auszeichnet, dass man diese Länder mit einbeziehen wollte, damit sie keinen Vertrag übergestülpt bekommen.

De Europese Unie wordt gekenmerkt door een democratische wil, en juist daarom wilde men deze landen erbij betrekken, zodat zij geen verdrag opgedrongen zouden krijgen.


- Mitgliedstaaten können im Rahmen der freiwilligen Modulation bis zu 20% aller Direktzahlungen kürzen (Rat wollte auch Marktausgaben einbeziehen).

- De lidstaten kunnen in het kader van de vrijwillige modulatie tot 20% van alle rechtstreekse betalingen verlagen (de Raad wilde ook de uitgaven voor de markt meenemen).


– Mitgliedstaaten können im Rahmen der freiwilligen Modulation bis zu 20% aller Direktzahlungen kürzen (Rat wollte auch Marktausgaben einbeziehen).

- De lidstaten kunnen in het kader van de vrijwillige modulatie tot 20% van alle rechtstreekse betalingen verlagen (de Raad wilde ook de uitgaven voor de markt meenemen).


Zweitens wollte der Landwirtschaftsausschuss die bestehenden Rechtsvorschriften in die Überlegungen einbeziehen.

Het tweede punt waarmee de Landbouwcommissie rekening wilde houden, is de bestaande wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daß die Kommission auch sehr unsicher ist, zeigt die Tatsache, daß sie zuerst das ganze Land in die Sanktionen einbeziehen wollte, dann aber wieder nur eine Region, wie Sie, Frau Kommissarin, gegenüber Umweltminister Trittin sagten.

De Commissie is trouwens ook allesbehalve zeker van haar zaak, zoals blijkt uit het feit dat zij eerst heel het land onder de sanctieregeling wil laten vallen en dan weer terugkrabbelt en zich tot één regio beperkt. Dat hebt u, mevrouw de commissaris, tegen minister Trittin gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einbeziehen wollte' ->

Date index: 2024-06-23
w