Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen möchten.
Einbeziehen
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Kontext einbeziehen
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de « einbeziehen möchten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)




Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment




Leitlinien des Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr in Inspektionen einbeziehen

richtlijnen van het Comité voor maritieme veiligheid integreren in inspecties


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung, dass die Parteien mit diesem Zusammenarbeitsabkommen die Provinzen und die Gemeinden in die Zusammenarbeit einbeziehen möchten,

Overwegende dat de Partijen de provincies en de gemeenten bij de samenwerking wensen te betrekken,


Herr Oettinger, ich möchte Sie fragen, wie Sie – nach vorne blickend – diesen zweiten elementaren Blickwinkel in die Strategie einbeziehen möchten.

Mijnheer Oettinger, ik zou u willen vragen hoe u, met het oog op de toekomst, in de strategie rekening wilt houden met dit tweede elementaire aspect.


Bedauerlicherweise sind die Mitgliedstaaten nicht in der Lage gewesen, die 400 von uns benötigten Mitarbeiter zu stellen und wir fordern derzeit weitere Beiträge, da wir die Mitgliedstaaten einbeziehen möchten.

Helaas hebben de lidstaten niet de vierhonderd man personeel kunnen leveren die wij nodig hebben, en wij doen nu een oproep voor een grotere bijdrage, want wij willen dat de lidstaten hierbij betrokken zijn.


Bedauerlicherweise sind die Mitgliedstaaten nicht in der Lage gewesen, die 400 von uns benötigten Mitarbeiter zu stellen und wir fordern derzeit weitere Beiträge, da wir die Mitgliedstaaten einbeziehen möchten.

Helaas hebben de lidstaten niet de vierhonderd man personeel kunnen leveren die wij nodig hebben, en wij doen nu een oproep voor een grotere bijdrage, want wij willen dat de lidstaten hierbij betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen jedoch all diese Kanäle nutzen, wenn wir die Bürger erfolgreich einbeziehen möchten, anstatt sie auszuschließen: ihnen zuhören, ihnen Erklärungen geben und für das eintreten, was wir auf EU-Ebene tun.

We moeten al deze kanalen gebruiken om te voorkomen dat er een kloof wordt geslagen en om de burger meer te betrekken, door naar hem te luisteren en hem uit te leggen en te verdedigen wat we op EU-niveau doen.


- ein offener und integrativer Dialog zwischen der Kommission und den teilnehmenden Ländern, um die Prioritäten für künftige Jahre festzulegen (einschließlich weiterer mit der Fortbildung zusammenhängender Bereiche, die die teilnehmenden Länder einbeziehen möchten;

- een open dialoog tussen de Commissie en de deelnemende landen om te komen tot een besluit over prioriteiten voor de komende jaren (met inbegrip van andere opleidinggerelateerde gebieden die deelnemende landen in het programma zouden willen zien opgenomen);


Wenn wir die Bürger stärker einbeziehen möchten, sind Kommunikation, Transparenz und Konsultationen gefragt.

Communicatie, transparantie en raadpleging zijn vereist indien we de koppeling naar de burgers willen realiseren.


Der Auftritt eines Vertreters aus der Politik ist nur eine der Maßnahmen, mit denen die teilnehmenden Schulen die jungen Menschen in die Diskussion über den Konvent und über die Zukunft Europas einbeziehen möchten.

De deelname van een politieke vertegenwoordiger aan deze dag is slechts een van de initiatieven van de deelnemende scholen om jongeren bij de discussie over de Conventie en de toekomst van Europa te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einbeziehen möchten' ->

Date index: 2025-03-02
w