Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieser richt-linie " (Duits → Nederlands) :

(24) Um die mit dieser Richtlinie eingeführten besonderen Vorschriften attraktiver zu machen und die Entfaltung aller erwarteten Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft in der Union zu ermöglichen, sollten konzernintern entsandten Arbeitnehmern aus Drittstaa­ten im ersten Mitgliedstaat, der ihnen den Aufenthaltstitel auf der Grundlage dieser Richt­linie erteilt hat, günstige Bedingungen für die Familienzusammenführung gewährt werden.

(40) Teneinde de in deze richtlijn opgenomen specifieke voorschriften aantrekkelijker te maken en alle verwachte voordelen voor het concurrentievermogen van ondernemingen in de Unie te realiseren, moeten voor binnen een onderneming overgeplaatste onderdanen van derde landen gunstige voorwaarden voor gezinshereniging gelden in de eerste lidstaat die de verblijfsvergunning op basis van deze richtlijn afgeeft.


1. Die Mitgliedstaaten sehen Sanktionen gegen Arbeitgeber vor, die ihren aus dieser Richt­linie erwachsenen Verpflichtungen nicht nachgekommen sind, einschließlich des Ausschlusses von Arbeitgebern, die in schwerwiegender Weise gegen ihre Verpflichtungen im Rahmen dieser Richtlinie verstoßen haben, von der Beschäftigung von Saisonarbeitnehmern.

1. De lidstaten voorzien in sancties tegen werkgevers die hun verplichtingen krachtens deze richtlijn niet zijn nagekomen, waaronder het ontnemen van de mogelijkheid om seizoenarbeiders in dienst te nemen aan werkgevers die ernstige inbreuken plegen op de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen.


(27) Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls (Nr. 22) über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser Richt­linie und ist daher weder durch diese Richtlinie gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet –

(27) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol (nr. 22) betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van deze richtlijn, die derhalve niet bindend voor, noch van toepassing is op Denemarken.


15". interner Notfalleinsatzplan": ein von den Betreibern nach den Anforderungen dieser Richt­linie erstelltes Dokument über die Maßnahmen zur Vermeidung einer Verschlimme­rung oder zur Begrenzung der Folgen eines schweren Unfalls im Zusammenhang mit Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten;

15". intern rampenplan": een document van de hand van de exploitanten, opgesteld overeenkomstig de eisen van deze richtlijn, van de maatregelen om escalatie van een zwaar ongeval met betrekking tot offshore olie- en gasactiviteiten te voorkomen of de gevolgen ervan te beperken;


1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens vier Jahre nach dem . einen umfassenden Bericht über die Anwendung dieser Richt­linie, insbesondere von Artikel 4 und Anhang I, den Anwendungsbereich einer weiteren Angleichung und die Verein­fachung des Gemeinschaftsrechts zum Verbraucherschutz sowie, unter Berücksichtigung des Artikels 3 Absatz 5, über Maßnahmen vor, die auf Gemeinschaftsebene ergriffen werden müssen, um sicherzustellen, dass ein angemessenes Verbraucherschutzniveau bei­behalten wird.

1. De Commissie legt uiterlijk vier jaar na . aan het Europees Parlement en de Raad een uitvoerig verslag voor over de toepassing van de richtlijn, inzonderheid over de toepassing van artikel 4 en bijlage II, alsook over de mogelijkheden voor verdere harmonisatie en vereenvoudiging van de communautaire wetgeving inzake consumentenbescherming en, wat artikel 3, lid 5, betreft, over alle op communautair niveau vereiste maatregelen om te garanderen dat passende niveaus van consumentenbescherming worden gehandhaafd.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in ihrem Hoheitsgebiet Wertpapierdienst-leistungen und/oder Anlagetätigkeiten sowie Nebendienstleistungen im Einklang mit dieser Richt-linie und der Richtlinie 2000/12/EG durch die Errichtung einer Zweigniederlassung erbracht bzw. ausgeübt werden können, sofern diese Dienstleistungen und Tätigkeiten von der der Wertpapier-firma oder dem Kreditinstitut im Herkunftsmitgliedstaat erteilten Zulassung abgedeckt sind.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten alsmede nevendiensten overeenkomstig deze richtlijn en Richtlijn 2000/12/EG op hun grondgebied mogen worden verricht door middel van de vestiging van een bijkantoor, mits deze diensten en activiteiten onder de vergunning vallen die in de lidstaat van herkomst aan de beleggingsonderneming of de kredietinstelling is verleend.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in ihrem Hoheitsgebiet Wertpapierdienst-leistungen und/oder Anlagetätigkeiten sowie Nebendienstleistungen im Einklang mit dieser Richt-linie und der Richtlinie 2000/12/EG durch die Errichtung einer Zweigniederlassung erbracht bzw. ausgeübt werden können, sofern diese Dienstleistungen und Tätigkeiten von der der Wertpapier-firma oder dem Kreditinstitut im Herkunftsmitgliedstaat erteilten Zulassung abgedeckt sind.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten alsmede nevendiensten overeenkomstig deze richtlijn en Richtlijn 2000/12/EG op hun grondgebied mogen worden verricht door middel van de vestiging van een bijkantoor, mits deze diensten en activiteiten onder de vergunning vallen die in de lidstaat van herkomst aan de beleggingsonderneming of de kredietinstelling is verleend.


In den neuen Text fließen die verschiedenen Änderungen ein, die im Laufe der Zeit an der Richt­linie vorgenommen wurden; außerdem werden die Durchführungsbestimmungen zu dieser Richt­linie an das 2006 in die EU-Rechtsvorschriften eingeführte Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst.

De nieuwe tekst bevat de verschillende wijzigingen die mettertijd in de richtlijn zijn aangebracht en past de uitvoeringsbepalingen ervan aan aan de regelgevingsprocedure met toetsing die in 2006 in de EU-wetgeving is ingevoerd.


Hauptaufgabe dieser Stellen ist der Erwerb, die Haltung und der Verkauf von Erdölvorräten für die Zwecke der Richt­linie oder zur Erfüllung internationaler Vereinbarungen über das Halten von Erdölvorräten.

De centrale entiteiten hebben als doel om, voor de doeleinden van deze richtlijn of ter voldoening aan internationale overeenkomsten betreffende de instandhouding van de olievoorraden, zulke voorraden aan te kopen, in stand te houden en te verkopen.


In den neuen Text fließen die verschiedenen Änderungen ein, die im Laufe der Zeit an der Richt­linie 98/18/EG des Rates vorgenommen wurden; außerdem werden die Durchführungs­bestim­mungen zu dieser Richtlinie an das 2006 in die EU-Rechtsvorschriften eingeführte Regelungs­verfahren mit Kontrolle angepasst.

De nieuwe tekst bevat de verschillende wijzigingen die mettertijd in Richtlijn 98/18/EG van de Raad zijn aangebracht en past de uitvoeringsbepalingen aan aan de regelgevingsprocedure met toetsing die in 2006 in de EU-wetgeving is ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieser richt-linie' ->

Date index: 2023-03-26
w