Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesem land weiter ausgebaut " (Duits → Nederlands) :

Die bereits engen Verbindungen zur WHO und zu anderen internationalen Partnern werden in diesem Zusammenhang weiter ausgebaut.

In deze context zullen de contacten met de WHO en andere internationale partners, die nu al intensief zijn, verder worden opgevoerd.


Dank eines neuen Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität [51] kann die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet weiter ausgebaut werden.

Dankzij een nieuw instrument ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit[51] wordt verdere samenwerking tussen de lidstaten mogelijk.


Da mit diesem Projekt für viele behinderte Jugendliche bedarfsgerechte Lehrstellen, Dienstverhältnisse, Maßnahmen des Arbeitsmarktservice oder weitere schulische Fortbildungen zur Verfügung gestellt werden konnten, sollen die Clearingmaßnahmen weiter ausgebaut werden.

Aangezien het mogelijk bleek om veel mensen met een handicap geschikte leer-/werkplaatsen aan te bieden, evenals arbeidscontracten, maatregelen van de publieke dienst voor de arbeidsvoorziening, of aanvullend onderwijs, zullen de clearing-maatregelen verder worden uitgebreid.


Für weitere Fortschritte in diesem Bereich muss die Verwaltungskapazität unbedingt weiter ausgebaut werden.

Een extra versterking van de bestuurlijke capaciteit is vitaal voor verdere vooruitgang op dit gebied.


Auch wenn zur Zeit kein rechtlicher Rahmen für die Kooperation mit Libyen besteht, prüft die Kommission gegenwärtig die Frage, wie die praktische Zusammenarbeit mit diesem Land weiter ausgebaut werden kann, insbesondere mit Blick auf die Eindämmung irregulärer Wanderungsbewegungen.

Hoewel er voorlopig nog geen juridisch kader bestaat voor de samenwerking met Libië, bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om de samenwerking met dat land verder te ontwikkelen, met name met het oog op het terugdringen van de illegale migratiestromen.


Auch wenn zur Zeit kein rechtlicher Rahmen für die Kooperation mit Libyen besteht, prüft die Kommission gegenwärtig die Frage, wie die praktische Zusammenarbeit mit diesem Land weiter ausgebaut werden kann, insbesondere mit Blick auf die Eindämmung irregulärer Wanderungsbewegungen.

Hoewel er voorlopig nog geen juridisch kader bestaat voor de samenwerking met Libië, bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om de samenwerking met dat land verder te ontwikkelen, met name met het oog op het terugdringen van de illegale migratiestromen.


7. betont, dass die Politik im Tschad unbedingt der ethnischen Vielfalt und der geographischen Lage besser Rechnung tragen muss; unterstreicht, dass die Krise in Darfur nicht ursächlich für sämtliche Nöte des Tschads ist, da die humanitäre Situation erst in den letzten sechs Jahren entstanden ist; betont, dass der Tschad seit mehr als vier Jahrzehnten seine eigenen internen Probleme hat; kritisiert jeden Versuch der Regierung des Tschads, Sudan und Darfur als Deckmantel zu verwenden, um politische Uneinigkeit im Tschad zu vertuschen, wodurch die politischen Unruhen in diesem Land weiter andauern;

7. onderstreept de noodzaak van een Tsjadische politiek die de etnische en geografische verhoudingen in Tsjaad beter weerspiegelt; onderstreept dat niet alle problemen in Tsjaad te wijten zijn aan de crisis in Darfur aangezien de humanitaire situatie pas de afgelopen zes jaar is verslechterd; benadrukt dat Tsjaad reeds meer dan vier decennia te kampen heeft gehad met zijn eigen binnenlandse problemen; keurt alle pogingen door de Tsjadische regering af om Sudan en Darfur te gebruiken als rookgordijn om politieke onenigheid in Tsjaad ...[+++]


7. betont, dass die Politik im Tschad unbedingt der ethnischen Vielfalt und der geographischen Lage besser Rechnung tragen muss; unterstreicht, dass die Krise in Darfur nicht ursächlich für sämtliche Nöte des Tschads ist, da die humanitäre Situation erst in den letzten sechs Jahren entstanden ist; betont, dass der Tschad seit mehr als vier Jahrzehnten seine eigenen internen Probleme hat; kritisiert jeden Versuch der Regierung des Tschads, Sudan und Darfur als Deckmantel zu verwenden, um politische Uneinigkeit im Tschad zu vertuschen, wodurch die politischen Unruhen in diesem Land weiter andauern;

7. onderstreept de noodzaak van een Tsjadische politiek die de etnische en geografische verhoudingen in Tsjaad beter weerspiegelt; onderstreept dat niet alle problemen in Tsjaad te wijten zijn aan de crisis in Darfur aangezien de humanitaire situatie pas de afgelopen zes jaar is verslechterd; benadrukt dat Tsjaad reeds meer dan vier decennia te kampen heeft gehad met zijn eigen binnenlandse problemen; keurt alle pogingen door de Tsjadische regering af om Sudan en Darfur te gebruiken als rookgordijn om politieke onenigheid in Tsjaad ...[+++]


Ungeachtet zahlreicher Bemühungen und beträchtlicher internationaler Hilfe schwelt der Konflikt in diesem Land weiter.

Het binnenlandse conflict is nog steeds gaande, ondanks grote inspanningen en aanzienlijke internationale hulp.


Aus diesem Grund sollten grenzüberschreitende Verbindungsleitungen weiter ausgebaut werden, damit den Verbrauchern und der Wirtschaft in der Gemeinschaft alle Energieträger zum wettbewerbsfähigsten Preis bereitgestellt werden können.

Hiertoe moeten de grensoverschrijdende interconnecties verder worden uitgebouwd om de voorziening van alle energiebronnen tegen de best concurrerende prijzen veilig te stellen voor zowel de consumenten als het bedrijfsleven in de Gemeenschap.


w