Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf veränderte Umstände reagieren
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
GATS
Grundsatz des einzigen anwendbaren Rechts
Güter und Dienstleistungen
Kollektive Güter
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Wirtschaftsgut
öffentliche Güter
öffentliche Güter und Dienstleistungen

Traduction de « dienstleistungen anwendbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften | Grundsatz des einzigen anwendbaren Rechts

één toepasselijk rechtsstelsel | eenheid van de toepasselijke wetgeving | eenheid van wetgeving


GATS [ Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen ]

GATS [ Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten | AOHD ]


für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen

Commissaris voor Interne markt en diensten | Lid van de Commissie belast met Interne markt en diensten


Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen


Informationen zu Dienstleistungen der Schule bereitstellen | Informationen zu Dienstleistungen der Universität bereitstellen

informatie over schooldiensten geven


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


öffentliche Güter [ kollektive Güter | öffentliche Güter und Dienstleistungen ]

collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Güter und Dienstleistungen [ Wirtschaftsgut ]

goederen en diensten [ productief kapitaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das bestehende Gemeinschaftsrecht zu den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse enthält jedoch eine Reihe gemeinsamer Elemente, die bei der Erarbeitung eines anwendbaren Gemeinschaftskonzepts der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse herangezogen werden können.

De bestaande Gemeenschapswetgeving inzake diensten van algemeen economisch belang bevat echter een aantal gemeenschappelijke elementen, aan de hand waarvan een nuttig communautair concept van diensten van algemeen economisch belang vastgesteld kan worden.


In der Praxis führt dies zu Unsicherheit hinsichtlich der anwendbaren Regeln, vor allem was die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen betrifft, die die Möglichkeiten und die Bereitschaft von KMU, im Ausland tätig zu werden, negativ beeinflusst.

In de praktijk is het daardoor niet duidelijk welke voorschriften van toepassing zijn, met name in de context van grensoverschrijdende dienstverrichting, hetgeen ertoe leidt dat mkb-ondernemingen minder in staat en bereid zijn om activiteiten in het buitenland te ontwikkelen.


1. nimmt die Fragmentierung des Onlinemarkts zur Kenntnis, der beispielsweise durch technologische Hindernisse, die Komplexität von Lizenzierungsverfahren, Unterschiede bei Zahlungsmethoden, mangelnde Interoperabilität von zentralen Elementen, wie zum Beispiel der elektronischen Unterschrift, und Abweichungen bei bestimmten auf Waren und Dienstleistungen anwendbaren Steuersätzen, einschließlich Mehrwertsteuersätzen, gekennzeichnet ist; ist daher der Ansicht, dass derzeit ein transparenter, flexibler und harmonisierter Ansatz auf europäischer Ebene erforderlich ist, um auf dem Weg zum Binnenmarkt für digitale Dienste voranzukommen; unte ...[+++]

1. onderkent de versplintering van de onlinemarkt, die onder andere wordt gekenmerkt door technologische belemmeringen, ingewikkelde licentieprocedures, verschillen in betalingsmethoden, gebrek aan interoperabiliteit bij belangrijke zaken zoals de e-handtekening, en variaties in bepaalde belastingen, waaronder de btw, op goederen en diensten; is daarom van mening dat er momenteel behoefte is aan een transparante, flexibele en geharmoniseerde aanpak op Europees niveau om verdere stappen te kunnen zetten in de richting van een digitale interne markt; benadrukt dat alle voorgestelde maatregelen gericht moeten zijn op een verlaging van de ...[+++]


Liegt keine Bescheinigung über die anwendbaren Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vor, so kann dies als Indiz dafür gelten, dass die betreffende Situation nicht als zeitlich begrenzte Entsendung in einen anderen Mitgliedstaat als den, in dem der Arbeitnehmer gewöhnlich im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen arbeitet, eingestuft werden sollte.

Het ontbreken van het certificaat betreffende de toepasselijke socialezekerheidswetgeving zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad kan erop duiden dat de situatie niet moet worden beschouwd als een tijdelijke detachering naar een andere lidstaat dan die waar de betrokken werknemer gewoonlijk zijn of haar arbeid verricht met het oog op het verrichten van diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall reglementierter Berufe, die die öffentliche Gesundheit oder Sicherheit berühren, sollte durch die Richtlinie 2005/36/EG nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten berührt werden, eine Pflicht des Versicherungsschutzes im Zusammenhang mit berufsmäßigen Tätigkeiten gemäß den anwendbaren Vorschriften nach der Richtlinie 2011/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und nach der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen ...[+++]

Wanneer het gereglementeerde beroepen betreft met implicaties voor de volksgezondheid of de openbare veiligheid, mag Richtlijn 2005/36/EG geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om voor de desbetreffende beroepsactiviteiten een verzekeringsdekkingsverplichting op te leggen overeenkomstig de voorschriften die gelden uit hoofde van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 over de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg en Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten ...[+++]


11. begrüßt die Möglichkeit, dass die Kommission Initiativen ergreifen kann, die dazu dienen, die auf diese Dienstleistungen anwendbaren Gemeinschaftsregelungen klarzustellen und die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der EU und den Mitgliedstaaten zu bestimmen, wenn Hindernisse und Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der freien Erbringung von Dienstleistungen im Binnenmarkt auftreten sollten.

11. acht het wenselijk dat de Commissie initiatieven kan nemen om de communautaire voorschriften inzake deze diensten te verduidelijken, en om de verdeling van de bevoegdheden tussen de EU en de lidstaten vast te stellen ingeval de vrije dienstverlening op de interne markt wordt belemmerd of bemoeilijkt.


Zu betonen ist in diesem Zusammenhang, dass das Nichtdiskriminierungsgrundprinzip der Welthandelsorganisation (WTO), die im Artikel II des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) verankerte so genannte Meistbegünstigungsklausel, die EG und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, für alle WTO-Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung anzuwenden, was die auf den Handel mit Dienstleistungen anwendbaren Bedingungen für den Marktzugang betrifft.

Het is tevens belangrijk erop te wijzen dat het fundamentele non-discriminatiebeginsel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de zogeheten clausule van de meestbegunstigde natie, die is opgenomen in artikel II van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), de Europese Gemeenschap en haar lidstaten ertoe verplicht alle WTO-leden op dezelfde wijze te behandelen wat betreft de voorwaarden voor markttoegang die betrekking hebben op de handel in diensten.


Zu betonen ist in diesem Zusammenhang, dass das Nichtdiskriminierungsgrundprinzip der Welthandelsorganisation (WTO), die im Artikel II des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) verankerte so genannte Meistbegünstigungsklausel, die EG und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, für alle WTO-Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung anzuwenden, was die auf den Handel mit Dienstleistungen anwendbaren Bedingungen für den Marktzugang betrifft.

Het is tevens belangrijk erop te wijzen dat het fundamentele non-discriminatiebeginsel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de zogeheten clausule van de meestbegunstigde natie, die is opgenomen in artikel II van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), de Europese Gemeenschap en haar lidstaten ertoe verplicht alle WTO-leden op dezelfde wijze te behandelen wat betreft de voorwaarden voor markttoegang die betrekking hebben op de handel in diensten.


(3) Auf der Grundlage der Berichte, die von den Mitgliedstaaten, die diese ermäßigten Sätze anwenden, vor dem 1. Oktober 2002 vorzulegen sind, hat die Kommission vor dem 31. Dezember 2002 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen globalen Bewertungsbericht vorzulegen, dem gegebenenfalls ein Vorschlag für geeignete Maßnahmen im Hinblick auf eine endgültige Entscheidung über den auf arbeitsintensive Dienstleistungen anwendbaren Mehrwertsteuersatz beigefügt ist.

(3) Op basis van de verslagen welke de lidstaten die dergelijke verlaagde BTW-tarieven toepassen voor 1 oktober 2002 dienen op te stellen, dient de Commissie voor 31 december 2002 het Europees Parlement en de Raad een globaal evaluatieverslag voor te leggen, eventueel vergezeld van een voorstel dat het mogelijk maakt een definitief besluit te nemen over het tarief voor arbeidsintensieve diensten.


Anschließend hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament bis zum 31. Dezember 2002 einen globalen Bewertungsbericht vorzulegen, dem gegebenenfalls ein Vorschlag beigefügt ist, der eine endgültige Entscheidung über den auf arbeitsintensive Dienstleistungen anwendbaren MwSt-Satz ermöglicht.

Vervolgens moet de Commissie vóór 31 december 2002 een algemeen evaluatieverslag indienen bij de Raad en het Europees Parlement, zo nodig vergezeld van een voorstel voor een definitieve beschikking inzake het op arbeidsintensieve diensten toe te passen BTW-tarief.


w