Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diensteanbietern » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Diagnose zur Unternehmensübertragung nimmt der Projektträger zunächst mit der SOWACCESS Kontakt auf, die ihm eine Wahl von zertifizierten Diensteanbietern für die Durchführung der Diagnose vorschlagen wird".

In het kader van de diagnose overdracht neemt de projectontwikkelaar vooraf contact op met SOWACCESS die hem een keuze van dienstverleners gelabeld voor het verrichten van deze diagnose zal voorstellen.


2° Schecks für die internationale Expansion: entmaterialisierte elektronische Zahlungsmittel zur Entlohnung der Dienstleistungen, die von Diensteanbietern erbracht werden, die nach Stellungnahme des Referenzzentrums von der AWEX zertifiziert worden sind, und die Unternehmen zwecks ihrer internationalen Expansion betreuen, und folgende Leistungen betreffen:

2° de cheques internationale ontwikkeling : gedematerialiseerde elektronische betaalmiddellen voor de vergoeding van de diensten uitgevoerd door de dienstverleners die door het "AWEX" na advies van het referentiecentrum zijn gelabeld en die de ondernemingen in hun internationale ontwikkeling begeleiden en leiden; ze slaan op :


2° gewährleistet die Kenntnis und Beachtung der Qualitätsanforderungen bei den Diensteanbietern;

2° zorgt voor de kennis en de naleving van het kwaliteitsreferentieel bij de dienstverleners;


Bei dem elektronischen Portfolio handelt es sich um ein entmaterialisiertes, elektronisches Zahlungsmittel, das dazu dient, mittels elektronischer Schecks Dienstleistungen zu entlohnen, die von Diensteanbietern erbracht worden sind, um das Unternehmertum und das Wachstum zu fördern, d.h. um für die wallonische Wirtschaft einen Mehrwert zu schaffen, insbesondere hinsichtlich der Schaffung oder der Aufrechterhaltung von Arbeitsstellen in der Wallonischen Region, oder der Entwicklung der Produktion von in der Wallonischen Region lokalisierten Waren und Dienstleistungen, oder in Sachen Innovation.

Het elektronische portfolio is een gedematerialiseerd elektronisch betaalmiddel om via elektronische chèques diensten te vergoeden, verricht door de dienstverleners, om het ondernemerschap of de groei te bevorderen, namelijk met het oog op het tot stand brengen van een toegevoegde waarde voor de Waalse economie, met name in termen werkgelegenheidscreatie of -behoud in het Waalse Gewest of in termen van ontwikkeling van de productie van goederen of diensten in het Waalse Gewest of in termen van innovatie.


Eine innerhalb ein und derselben Rechtsstruktur zusammengeschlossene oder nicht zusammengeschlossene Gruppe von Diensteanbietern kann zertifiziert werden, wenn sie ein Paket von Dienstleistungen zur Förderung des Unternehmertums und des Wachstums anbietet.

Een groep dienstverleners, al dan niet samengebracht onder éénzelfde juridische structuur, kan gelabeld worden wanneer een verzameling diensten ter bevordering van het ondernemerschap en de groei aangeboden wordt.


- die Gewährung eines erschwinglichen Zugangs zu den in Artikel 4 Absatz 3 und in Artikel 5 genannten Diensten für behinderte Endnutzer, der mit dem Zugang, den andere Endnutzer erhalten, gleichwertig ist (Artikel 7 Absatz 1), sowie der Wahlmöglichkeit zwischen Betreibern und Diensteanbietern, die der Mehrheit der Endnutzer zur Verfügung steht (Artikel 7 Absatz 2).

- het verlenen aan eindgebruikers met een handicap van een betaalbare toegang tot de in artikel 4, lid 3, en artikel 5 bedoelde diensten, die gelijkwaardig is aan het niveau van andere eindgebruikers (artikel 7, lid 1), alsook van de keuze tussen ondernemingen en aanbieders van diensten die voor het merendeel van de eindgebruikers beschikbaar zijn (artikel 7, lid 2).


Die Flämische Gemeinschaft, die bei Herrn Bart Staelens, Rechtsanwalt in 8000 Brügge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46 Briefkasten 1, Domizil erwählt hat, hat am 2. Oktober 2012 sie Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Französischen Gemeinschaft vom 28. Juni 2012 zur Festlegung einer Liste mit den Frequenzen, die den Diensteanbietern für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich der Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Welle ...[+++]

De Vlaamse Gemeenschap die woonplaats kiest bij Mr. Bart Staelens, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46, bus 1, heeft op 2 oktober 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2012 tot vaststelling van een lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren.


Die Flämische Gemeinschaft hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 24hhhhqMärz 2011 zur Festlegung einer Liste mit den Frequenzen, die den Diensteanbietern für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, beantragt.

De Vlaamse Gemeenschap heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 tot vaststelling van een lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven.


Die Flämische Gemeinschaft, die bei Herrn Bart Staelens, Rechtsanwalt in 8000 Brügge, Gerard Davidstraat 46/1, Domizil erwählt hat, hat am 14hhhhqFebruar 2011 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21hhhhqOktober 2010 zur Festlegung einer Liste mit den Frequenzen, die den Diensteanbietern für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, beantragt.

De Vlaamse Gemeenschap, die woonplaats kiest bij Mr. Bart Staelens, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46/1, heeft op 14 februari 2011 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2010 tot vaststelling van een lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven.


Die Flämische Gemeinschaft, vertreten durch die Flämische Regierung, die bei Herrn Bart Staelens, Rechtsanwalt, in 8000 Brügge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46, Briefkasten 1, ihr Domizil erwählt hat, hat am 21hhhhqSeptember 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 27hhhhqMai 2009 zur Festlegung einer Liste mit den Frequenzen, die den Diensteanbietern für Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, beantragt.

De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, die woonplaats kiest bij Mr. Bart Staelens, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46, bus 1, heeft op 21 september 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot vaststelling van een lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diensteanbietern' ->

Date index: 2024-06-01
w