Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Einwegverpackung
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Nicht wieder verwendbare Verpackung
Wieder einführen
Wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van " denen wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau

herintredende vrouw | herintreedster


Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung

eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Im Vorgriff auf die Tagung des Europäischen Rates in der kommenden Woche legt die Kommission heute einen Bericht über den Stand der Umsetzung der in der Europäischen Migrationsagenda als Reaktion auf die Flüchtlingskrise vorgesehenen prioritären Maßnahmen und über die wichtigsten Bereiche vor, in denen weitere unmittelbare Maßnahmen erforderlich sind, um der Situation wieder Herr zu werden.

Met het oog op de Europese Raad van volgende week brengt de Commissie vandaag verslag uit over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda en belicht zij de belangrijkste gebieden waar onmiddellijk actie moet worden ondernomen om de situatie weer onder controle te krijgen.


Teilnehmerstaaten wären ferner dazu verpflichtet, im Falle einer Sekundärmigration Personen wieder aufzunehmen, denen sie in ihrem Hoheitsgebiet Schutz gewährt hatten.

Deelnemende landen zouden zich er tevens toe verbinden personen die zij op hun grondgebied bescherming hebben geboden, terug te nemen indien die personen naar een ander EU-land doorreizen.


31. begrüßt die zahlreichen Bemühungen zur Bewältigung der Krise, einschließlich nachhaltiger und wachstumsfördernder Strukturreformen; weist auf den neuen, verstärkten EU-Rahmen zur politischen Steuerung hin, der vor Kurzem angenommen wurde; ist der Überzeugung, dass diese Reformen die Krise zwar nicht plötzlich lösen können, dass sie aber darauf zielen sollten, die Glaubwürdigkeit der Haushaltsanpassung zu steigern, die negativen kurzfristigen Auswirkungen auf das Wachstum zu verringern und die Bedingungen für bessere Politikgestaltung in den Jahren, in denen wieder Wachstum gegeben ist, zu schaffen;

31. is ingenomen met de diverse crisisbeheersingsinspanningen die worden geleverd, met inbegrip van duurzame en groeibevorderende structuurhervormingen; wijst met nadruk op het nieuwe, versterkte EU-bestuurskader dat onlangs is ingevoerd; is van mening dat deze hervormingen de crisis weliswaar niet als bij toverslag kunnen doen verdwijnen, maar dat zij de geloofwaardigheid van de budgettaire aanpassingsmaatregelen vergroten en daardoor de negatieve consequenties voor de groei op korte termijn helpen milderen en bijdragen aan de totstandbrenging van een beter beleidsvormingsmodel voor de jaren wanneer de groei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. begrüßt die zahlreichen Bemühungen zur Bewältigung der Krise, einschließlich nachhaltiger und wachstumsfördernder Strukturreformen; weist auf den neuen, verstärkten EU-Rahmen zur politischen Steuerung hin, der vor Kurzem angenommen wurde; ist der Überzeugung, dass diese Reformen die Krise zwar nicht plötzlich lösen können, dass sie aber darauf zielen sollten, die Glaubwürdigkeit der Haushaltsanpassung zu steigern, die negativen kurzfristigen Auswirkungen auf das Wachstum zu verringern und die Bedingungen für bessere Politikgestaltung in den Jahren, in denen wieder Wachstum gegeben ist, zu schaffen;

31. is ingenomen met de diverse crisisbeheersingsinspanningen die worden geleverd, met inbegrip van duurzame en groeibevorderende structuurhervormingen; wijst met nadruk op het nieuwe, versterkte EU-bestuurskader dat onlangs is ingevoerd; is van mening dat deze hervormingen de crisis weliswaar niet als bij toverslag kunnen doen verdwijnen, maar dat zij de geloofwaardigheid van de budgettaire aanpassingsmaatregelen vergroten en daardoor de negatieve consequenties voor de groei op korte termijn helpen milderen en bijdragen aan de totstandbrenging van een beter beleidsvormingsmodel voor de jaren wanneer de groei ...[+++]


Inzwischen haben sich die Preise aber wieder erholt und lagen im August um 4,5 % über denen von 2014.

Inmiddels zijn de prijzen weer aangetrokken. In augustus 2015 lagen ze 4,5 % hoger dan in 2014.


Vier Jahre nach dem Ausbruch der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise ist es nun von überragender Bedeutung, genau im Blick zu haben, wohin die Mitgliedstaaten steuern, und dabei alle denkbaren Lösungen, mit denen wieder für Wachstum und eine positive Entwicklung in Europa gesorgt werden könnte, in Betracht zu ziehen.

Vier jaar na het uitbreken van de financiële, economische en sociale crisis is het uiterst belangrijk om bij de afweging van alle mogelijke oplossingen om Europa weer op het spoor van groei en ontwikkeling te brengen, duidelijk te weten in welke richting de lidstaten zich voortbewegen.


Heute haben wir zu Recht die schrecklichen Übergriffe vom Sonntag, dem 31. Oktober, verurteilt, aber in der Zwischenzeit ist es bereits erneut zu Übergriffen gekommen, bei denen wieder Menschen ums Leben gekommen sind.

We veroordelen vandaag natuurlijk de afschuwelijke aanslag van zondag 31 oktober, maar inmiddels zijn er nieuwe aanslagen gevolgd, waarbij ook weer doden zijn gevallen; afgelopen maandag nog twee broers in de stad Mosul.


Nach der offiziellen Bekanntgabe der Liste von Maßnahmen, an denen sich das Vereinigte Königreich wieder beteiligen möchte, erließ die Kommission heute einen Beschluss, um die Beteiligung des Vereinigten Königreichs an entscheidenden EU-Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu ermöglichen.

Naar aanleiding van de officiële bekendmaking van de lijst van maatregelen waarbij het Verenigd Koninkrijk zich wil aansluiten, heeft de Commissie vandaag besloten om het Verenigd Koninkrijk te laten deelnemen aan cruciale EU-maatregelen op het gebied van politiële en strafrechtelijke samenwerking.


Bei näherer Betrachtung der verschiedenen Beispiele in der Mitteilung kann man feststellen, dass es unter den positiven Erfahrungen eine Reihe von Fällen gibt, in denen die staatlichen Unternehmen staatlich geblieben sind, in denen aber Missmanagement und Korruption bekämpft wurden, die Unternehmen wieder an Dynamik und Effizienz gewannen und in denen vor allem ein ordnungspolitischer Rahmen vorgegeben wurde, der klare und ehrgeizige Ziele im Hinblick auf die Weiterentwicklung, die Erschwinglichkeit und die Qualität der Versorgung auf ...[+++]

Bij nadere beschouwing van de verschillende voorbeelden die in de mededeling worden aangehaald kan worden vastgesteld dat, naast een aantal positieve ervaringen, er ook gevallen vermeld staan waarbij de publieke ondernemingen publiek zijn gebleven terwijl toch verspilling en corruptie overwonnen zijn, de directie van het bedrijf een nieuwe gedrevenheid en doeltreffendheid heeft gevonden en – vooral – waarbij een reglementair beleidskader is geschapen met duidelijke, ambitieuze doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, toegankelij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen wieder' ->

Date index: 2024-06-24
w