Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmen von der Patentierbarkeit
DTA

Vertaling van " denen ausnahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Ausnahmen von der Patentierbarkeit

uitzonderingen op octrooieerbaarheid


vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen

behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ausnahmen, mit denen sie einhergehen, sind jedoch « in engem Sinne auszulegen und die Notwendigkeit, sie einzuschränken, muss auf überzeugende Weise bewiesen werden » (EuGHMR, Große Kammer, 20. Oktober 2015, Pentikäinen gegen Finnland, § 87).

De uitzonderingen waarmee zij gepaard gaat, dienen echter « eng te worden geïnterpreteerd, en de noodzaak om haar te beperken moet op overtuigende wijze worden aangetoond » (EHRM, grote kamer, 20 oktober 2015, Pentikäinen t. Finland, § 87).


Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden über eine autonome Steuerbefugnis verfügen, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein bestimmt, die Gemeinden heute eine Steuer auf Masten, Gittermasten erheben, die für ein ' Global System for Mobile Communications ' (GSM) oder jedes andere Sende- und/oder Empfangssystem für Signale der mobilen Kommunikation bestimmt si ...[+++]

Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systeem van mobiele communicatie (G.S.M.) of elk ander systeem van uitzending en/of ontvangst van mobielecommunicatiesignalen.


Kraft Artikel 170 § 2 der Verfassung verfügen die Regionen über eine eigene Steuerhoheit, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein bestimmt.

Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikken de gewesten over een eigen fiscale bevoegdheid, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond.


Gemäß dieser Bestimmung verfügen die Agglomerationen, Gemeindeföderationen und Gemeinden über eine autonome Steuerbefugnis, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein bestimmt.

Overeenkomstig die bepaling beschikken de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.

53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel.


Die Fälle, in denen Ausnahmen für Anmelder, die sich im Zollgebiet niederlassen werden, gelten, sollten explizit im Basisrechtsakt festgelegt werden.

Bij de vermelding van uitzonderingen op de verplichting dat de aangever op het douanegebied gevestigd moet zijn, verdient het de voorkeur de gevallen expliciet in het basisbesluit op te nemen.


Da die Fälle, in denen Ausnahmen von der Verpflichtung zur Abgabe einer zusätzlichen Anmeldung gelten, explizit im Basisrechtsakt angeführt sind, sollte dieser Unterabsatz über die diesbezügliche Befugnisübertragung gestrichen werden.

Aangezien de uitzonderingen op de verplichting een aanvullende verklaring in te dienen expliciet in het basisbesluit zijn opgenomen, kan de bepaling van deze letter betreffende de delegatie van bevoegdheden wegvallen.


11. fordert die Kommission auf, die Kriterien des Pakets staatlicher Beihilfen für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse vom Dezember 2011 abzuändern, nach denen Ausnahmen von den staatlichen Beihilfen im Bereich des sozialen Wohnungsbaus nur für besonders benachteiligte soziale Gruppen erlaubt sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Schwierigkeiten überwunden werden können, die durch diese Einschränkungen entstanden sind;

11. verzoekt de Commissie de criteria van het staatssteunpakket inzake diensten van algemeen economisch belang van december 2011, op basis waarvan vrijstellingen van staatssteun op het gebied van sociale huisvesting enkel toegestaan zijn voor de sociaal meest kwetsbare groepen, te wijzigen; vraagt de Commissie en de lidstaten maatregelen te nemen om de moeilijkheden ten gevolge van deze tekortkomingen te boven komen;


20. schlägt vor, die Vertragsverletzungsverfahren und die Verfahren im Zusammenhang mit Grundrechten durch ein Verfahren zu ergänzen, nach dem strittige nationale Politiken und Maßnahmen, die in den Bereich des EU-Rechts und der Grundrechte fallen (und bei denen Ausnahmen und/oder Abweichungen von Rechten und Freiheiten gemäß europäischem Recht angewandt werden) mit unmittelbarer Wirkung gestoppt werden, bis die Kommission über die offizielle Einleitung des Vertragsverletzungs- und/oder Grundrechtsverfahren entschieden hat und einen formalen Beschluss über die Rechtmäßigkeit und Vereinbarkeit dieser Politiken bzw. Maßnahmen mit dem europ ...[+++]

20. stelt voor om de inbreuk- en grondrechtenprocedures aan te vullen met een procedure waarmee betwiste nationale beleidsmaatregelen en praktijken met gevolgen voor de grondrechten die binnen het toepassingsgebied van de EU-wetgeving vallen (en uitzonderingen en/of afwijkingen op de Europese rechten en vrijheden inhouden) meteen worden geblokkeerd tot de Commissie beslist om al dan niet een officiële inbreuk- en/of grondrechtenprocedure te starten en tot er een formeel besluit komt over de legitimiteit van deze maatregelen en praktijken en de compatibiliteit ervan met het Europese recht en de grondrechten;


19. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage der EMRK, der einschlägigen Rechtsprechung und der Richtlinien zum Datenschutz ein Dokument über das Recht auf Privatsphäre und die Bedingungen, unter denen Ausnahmen zulässig sind, vorzulegen und fordert die europäischen Institutionen eindringlich auf, eine offene und transparente Debatte auf der Grundlage dieses Dokuments zu eröffnen;

19. vraagt de Commissie een document voor te leggen over het recht op privacy en de omstandigheden waaronder daarop wettige uitzonderingen mogen worden gemaakt volgens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de daarop gebaseerde rechtspraak en de EU-richtlijn inzake gegevensbescherming; verzoekt de EU-instellingen dringend om aan de hand van dit document een open en transparant debat te voeren;




Anderen hebben gezocht naar : ausnahmen von der patentierbarkeit      denen ausnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen ausnahmen' ->

Date index: 2022-09-23
w