Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « effizientesten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die effizientesten Verfahren der Lebensmittelverarbeitung anwenden

voedselverwerkende praktijken efficiënt aanpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 3 Absatz 2 müssen die Mitgliedstaaten den effizientesten und am besten geeigneten Ansatz festlegen, « mit dem der Universaldienst sichergestellt werden kann, wobei die Grundsätze der Objektivität, Transparenz, Nichtdiskriminierung und Verhältnismäßigkeit einzuhalten sind.

Krachtens artikel 3, lid 2, dienen de lidstaten de meest efficiënte en geschikte wijze te bepalen « om te waarborgen dat in de universele dienst wordt voorzien, met inachtneming van de beginselen van objectiviteit, transparantie, niet-discriminatie en evenredigheid.


Der EFSI wird auf ein breites Spektrum von Finanzierungsinstrumenten zurückgreifen und über Spielraum bei der Auswahl der Instrumente verfügen, um je nach Art des Projekts die effizientesten Finanzierungslösungen zu finden.

Het EFSI zal met een breed scala aan financiële instrumenten werken en zal een soepele houding aannemen ten aanzien van de te hanteren instrumenten. Er zal daarbij naar het project in kwestie worden gekeken om op die manier tot de efficiëntste financieringsoplossingen te komen.


Für tragfähige Projekte sollten die Mitgliedstaaten Kosten-Nutzen-Analysen durchführen, um die effizientesten Lösungen für die Projektstrukturierung zu finden.

Voor levensvatbare projecten zouden de lidstaten kosteneffectiviteitbeoordelingen moeten uitvoeren om na te gaan welke oplossingen het meest efficiënt zijn om projecten te structureren.


Aufgrund von Artikel 3 Absatz 2 müssen die Mitgliedstaaten den effizientesten und am besten geeigneten Ansatz festlegen, « mit dem der Universaldienst sichergestellt werden kann, wobei die Grundsätze der Objektivität, Transparenz, Nichtdiskriminierung und Verhältnismäßigkeit einzuhalten sind.

Krachtens artikel 3, lid 2, dienen de lidstaten de meest efficiënte en geschikte wijze te bepalen « om te waarborgen dat in de universele dienst wordt voorzien, met inachtneming van de beginselen van objectiviteit, transparantie, niet-discriminatie en evenredigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen die besten verfügbaren Technologien berücksichtigen, insofern die Grenzwerte einerseits unter Bezugnahme der effizientesten Windkraftanlagen, die zur Zeit auf dem Markt verfügbar sind (insbesondere bezüglich der Lärmemissionen und der Möglichkeiten zur Parametrierung der Emissionen auf der Grundlage verschiedener Parameter, wie z.B. der Jahreszeit, der Uhrzeit, der Wetterbedingungen, .), und anderseits aufgrund der auf internationaler Ebene modernsten Instrumente und Methoden, die für Prognosen und für die Kontrolle der Lärmemissionen und -immissionen eingesetzt werden kö ...[+++]

Overwegende dat huidige sectorale voorwaarden rekening houden met de best beschikbare technologieën voor zover de grenswaarden werden vastgesteld door enerzijds uit te gaan van de meest performante windturbines, heden beschikbaar op de markt (met name in termen van geluidsemissies en van mogelijkheden om de emissies te moduleren in functie van verscheidene parameters zoals bijv. het seizoen, de periode van de dag, de weersomstandigheden enz) en anderzijds de meest geëvolueerde meettoestellen en -methodes te gebruiken voor de voorspelling en de controle van geluidsemissies en -immissies die bestaan op internationaal niveau (WHO-aanbevelin ...[+++]


3. Netzmanager: Der Netzmanager (Eurocontrol) unterstützt den Prozess, indem er bestimmte Aufgaben, die am effizientesten zentral durchgeführt werden, beispielsweise die Streckengestaltung oder die Koordinierung der Funkfrequenzen, ausführt.

3. Netwerkbeheerder: De netwerkbeheerder (Eurocontrol) ondersteunt het proces door bepaalde taken uit te voeren die efficiënter op centraal niveau kunnen worden uitgevoerd, zoals routeontwerp of coördinatie van radiofrequenties.


Gerade die europäischen Länder mit den effizientesten Sozialschutzsystemen und den ausgeprägtesten Sozialpartnerschaften gehören zu den erfolgreichsten und wettbewerbsfähigsten Volkswirtschaften der Welt.

Het zijn immers de Europese landen met de meest effectieve socialezekerheidsstelsels en met de meest ontwikkelde sociale partnerschappen die tot de meest succesvolle en concurrerende economieën ter wereld behoren.


(2) Die Mitgliedstaaten legen den effizientesten und am besten geeigneten Ansatz fest, mit dem der Universaldienst sichergestellt werden kann, wobei die Grundsätze der Objektivität, Transparenz, Nichtdiskriminierung und Verhältnismäßigkeit einzuhalten sind.

2. De lidstaten bepalen de meest efficiënte en geschikte wijze om te waarborgen dat in de universele dienst wordt voorzien, met inachtneming van de beginselen van objectiviteit, transparantie, niet-discriminatie en evenredigheid.


Es wird erwartet, dass innovative Antworten die effizientesten Ergebnisse liefern.

De verwachte doelstelling is dat innoverende antwoorden de meest efficiënte resultaten zullen opleveren.


den am besten geeigneten und effizientesten Mechanismus und Rahmen für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über einschlägige politische und gesetzgeberische Entwicklungen im Zusammenhang mit der Sicherheit von Dienstleistungen zu ermitteln,

(3) onderzoek te doen naar het meest passende en doeltreffende mechanisme en kader voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over het desbetreffende beleid en de ontwikkelingen in de regelgeving met betrekking tot de veiligheid van diensten;




D'autres ont cherché : effizientesten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' effizientesten' ->

Date index: 2024-02-25
w