Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atemstromstärke bei 25% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration
Atemstromstärke im Anfangsteil der Ausatmung
Atemstromstärke im Endteil
FEF25
FEF50
FEF75
Forcierter exspiratorischer Atemstrom zu Beginn
MEF25
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 25%
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 50%
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 75%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 25% der VK
Mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK
Mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk
Suspension

Traduction de « fluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität | Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration | FEF50 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 50% | mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK

expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC


Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Endteil | FEF75 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 75% | mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk

expiratore ademstroomsnelheid bij 75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 25%FVC | MEF 75% FVC


Atemstromstärke bei 25% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Anfangsteil der Ausatmung | FEF25 | forcierter exspiratorischer Atemstrom zu Beginn | maximaler exspiratorischer Fluß bei 25% | MEF25 | mittelexspiratorischer Fluß bei 25% der VK

expiratore ademstroomsnelheid bij 25% van de(geforceerde)vitale capaciteit | FEF 25%FVC | MEF 25%FVC


Suspension | 1.Aufschwemmen von feinen festen Teilchen in einer Flüs-

suspensie | vloeistof met onoplosbare deeltjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wesentlichen Maßnahmen im Bereich des Bahnverkehrs konzentrieren sich auf die Projekte Evangelismos-Leptokarya, Thessaloniki-Alexandroupolis, Athen-Korinth, Axios (Fluß), die Verbindung Piräus-Athen-Thessaloniki, Paleofarsalos-Kalambaka, den Thriassio-Komplex und sonstige Verbindungen zum Verkehrsnetz sowie zum Hafen von Piräus.

De belangrijkste activiteiten in de spoorwegsector spitsen zich toe op de projecten Evangelismos-Leptokarya, Thessaloniki-Alexandroupolis, Athene-Korinthe, de Axios-rivier, de lijn Piraeus-Athene-Thessaloniki, Paleofarsalos-Kalambaka, het Thriassio-complex en andere spoorverbindingen met het netwerk en de haven van Piraeus.


(14) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ausschließlich Gegenstand der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(19) und der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(20), beide Richtlinien sind uneingeschränkt auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbar. Jene Richtlinien begründen bereits einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für den Bereich personenbezogener Daten, so daß diese Frage in d ...[+++]

(14) De bescherming van individuen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens is alleen geregeld bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(19) en bij Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(20), die volledig van toepassing zijn op diensten van de informatiemaatschappij. Die richtlijnen vormen reeds e ...[+++]


I. in der Erwägung, daß der Seeverkehr durch die Einführung neuer, schnellerer, umweltfreundlicherer und innovativerer, ausschließlich für den Fluß-See-Verkehr bestimmter Fahrzeuge gegenüber dem Straßenverkehr an Attraktivität gewinnen könnte,

I. overwegende dat de invoering van nieuwe schepen, die sneller, minder verontreinigend en innovatief zijn en die uitsluitend bestemd zijn voor het zee/riviervervoer van goederen, het zeevervoer aantrekkelijker zou kunnen maken ten opzichte van het wegvervoer,


E. in der Erwägung, daß der Kurzstreckenseeverkehr, einschließlich des Fluß-See-Verkehrs, einen integralen Bestandteil des europäischen Verkehrssystems darstellt, da er die Beförderung von Gütern auf See zwischen Häfen in Europa und zwischen diesen Häfen und außereuropäischen Häfen in Ländern mit Küsten an den geschlossenen Meeren, die an Europa grenzen, beinhaltet,

E. overwegende dat de korte vaart, met inbegrip van zee-riviervaart, een integraal onderdeel van het Europese vervoerssysteem vormt omdat het gaat om vervoer van vracht over zee, tussen in het geografische Europa gelegen havens of tussen dergelijke havens en andere havens in niet-Europese landen met een kustlijn aan aan Europa grenzende omsloten zeeën,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. unterstreicht die Notwendigkeit der Gegenseitigkeit der Beziehungen von Kurzstreckenseeverkehr und Fluß-See-Schiffahrt zwischen der Europäischen Union und Rußland als Mittel zur Schaffung neuer Marktchancen für die Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs; bedauert in dieser Hinsicht, daß das russische Wasserstraßennetz noch immer nicht für Schiffe unter EU-Flagge zugänglich ist; drängt bei der Kommission und den Mitgliedstaaten darauf, in Verhandlungen für eine rasche Öffnung des russischen Wasserstraßennetzes einzutreten, wie sie im Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommen mit Rußland vorgesehen ist;

36. onderstreept de noodzaak van wederkerigheid in de relaties voor korte vaart en zee-riviervaart tussen de EU en Rusland als een middel om nieuwe marktopportuniteiten te creëren voor de ontwikkeling van de korte vaart; betreurt in dat opzicht dat het Russische waterwegennet nog altijd niet toegankelijk is voor schepen met EU-vlag; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om te onderhandelen ten voordele van een spoedige opening van het Russische waterwegennet zoals voorzien in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Rusland;


A. bestürzt über den Angriff, den eine paramilitärische Gruppe auf dem Fluß Atrato auf ein Boot verübt hat, das humanitäre Hilfslieferungen der vom Programm ECHO unterstützten Organisation "Paz y Tercer Mundo" zu von ihrem Land vertriebenen Bauern transportierte; unter Hinweis darauf, daß bei diesem Angriff der kolumbianische Priester Jorge Luis Mazo und der spanische Entwicklungshelfer Iñigo Eguiluz getötet wurden,

A. ontsteld over de overval die een paramilitaire groep op de rivier Atrato heeft gepleegd op een boot met humanitaire hulpgoederen van de organisatie Vrede en Derde Wereld - welke wordt gesubsidieerd door het programma ECHO - ten behoeve van ontheemde boeren, bij welke actie de Colombiaanse priester Jorge Luís Mazo en de Spaanse hulpverlener Iñigo Eguiluz om het leven zijn gekomen,


Die Regierung hat außerdem versucht, den Fluß umweltbezogener Informationen durch verschiedene Veröffentlichungen von Ministerien zu verbessern. Dabei handelt es sich um statistische und technische sowie an eine breite Öffentlichkeit gerichtete Informationen.

Voorts heeft de regering geprobeerd de informatiestroom op milieugebied door verschillende publicaties van ministeries te verbeteren. Daarbij handelt het om statistische en technische alsmede aan een breed publiek gerichte informatie.


(14) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ausschließlich Gegenstand der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(19) und der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(20), beide Richtlinien sind uneingeschränkt auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbar. Jene Richtlinien begründen bereits einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für den Bereich personenbezogener Daten, so daß diese Frage in d ...[+++]

(14) De bescherming van individuen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens is alleen geregeld bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(19) en bij Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(20), die volledig van toepassing zijn op diensten van de informatiemaatschappij. Die richtlijnen vormen reeds e ...[+++]


J. in Kenntnis einer Deklaration des tschetschenischen Parlamentes vom 30. September 1999, wonach am Vortag durch russische Raketen und Artillerie zahlreiche Wohngebiete und mehrere Trinkwasserreservoirs zerstört wurden und in Grosny durch Bombardierung eines Chemiekombinats 1000 Tonnen Ammoniak und flüssiges Chlor in den Fluß Sundscha gelangten und von dort über den Fluß Terek ins Kaspische Meer,

J. kennis genomen hebbende van een verklaring van het Tsjetsjeense parlement van 30 september 1999, dat daags daarvoor talrijke woongebieden en diverse drinkwaterreservoirs door Russische raketten en artillerie verwoest werden en door een bombarment op een chemische fabriek in Grozny 1000 ton ammoniak en vloeibare chloor in de rivier de Soendsja terecht waren gekomen en vandaar via de rivier de Terek in de Kaspische Zee,


(1) Die Vertragsparteien ergreifen so bald wie möglich als ersten Schritt wirksame Maßnahmen zur Begrenzung und/oder Verringerung ihrer jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzueberschreitenden Flusses, damit diese Emissionen spätestens am 31. Dezember 1994 nicht über den jeweiligen jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder deren grenzueberschreitendem Fluß während des Kalenderjahres 1987 oder eines früheren Jahres liegen, das bei der Unterzeichnung des Protokolls oder dem Beitritt zum Protokoll anzugeben ist; dabei dürfen ausserdem in bezug auf jede Vertragspartei, die ein solches frühere ...[+++]

1. De partijen nemen, zo spoedig mogelijk en als eerste stap, doeltreffende maatregelen ter beheersing en/of vermindering van hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen zodat deze, uiterlijk op 31 december 1994, niet groter zijn dan hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze emissies in het kalenderjaar 1987 of een eerder jaar, aan te geven bij ondertekening van of toetreding tot het Protocol mits daarnaast, wat bet ...[+++]


w