Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « binnenmarktprogramm » (Allemand → Néerlandais) :

| Der Aktionsplan – er baut auf den Erfahrungen des Binnenmarktprogramms auf – klärt die Zuständigkeiten, setzt Fristen und misst Fortschritte.

| In het Lissabon-actieprogramma wordt, naar het voorbeeld van het programma voor de interne markt, beschreven wie waarvoor verantwoordelijk is, welke termijnen gerespecteerd moeten worden en hoe de voortgang gemeten zal worden.


Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte Das Binnenmarktprogramm ist eines der besten Beispiele für eine Reform nach dem Muster von Lissabon, die sich spürbar auf Wachstum und Beschäftigung auswirkt.

Investeren en werken in Europa aantrekkelijker Het interne-marktprogramma is een van de beste voorbeelden van een hervorming in de geest van de Lissabon-strategie waarvan een significant effect op groei en werkgelegenheid uitgaat.


9. ist der Ansicht, dass der digitale Binnenmarkt für sich genommen Auswirkungen haben könnte, die mit denen des Binnenmarktprogramms 1992 vergleichbar sind; fordert, den digitalen Binnenmarkt zu vollenden, um ein Höchstmaß an Beschäftigungs- und Geschäftschancen zu schaffen;

9. is van mening dat alleen de digitale interne markt al een impact kan hebben die gelijk is aan dat van het programma voor de interne markt uit 1992; moedigt de voltooiing van de digitale interne markt aan om de mogelijkheden op het gebied van banen en bedrijven te optimaliseren;


77. legt der Kommission nahe, diese Initiative bis Mai 2011 – weit vor dem 20. Jahrestag des Binnenmarktprogramms von 1992 – zu präsentieren und dabei Bürger, Verbraucher und KMU in den Mittelpunkt des Binnenmarktes zu stellen; unterstreicht, dass diese als Grundlage für künftige Maßnahmen angesehen werden sollte, wenn eine wissensbasierte, in hohem Maße wettbewerbsfähige, soziale, umweltfreundliche und ökologische Marktwirtschaft geschaffen werden soll, die eine glaubwürdige und ausgewogene Chancenverteilung gewährleistet;

77. moedigt de Commissie aan om uiterlijk in mei 2011 – d.w.z. ruim voor de twintigste verjaardag van het programma voor de interne markt van 1992 – deze „Act” in te dienen, waarmee burgers, consumenten en KMO's in het middelpunt van de interne markt worden geplaatst; benadrukt dat deze „Act” moet worden beschouwd als een blauwdruk voor toekomstige maatregelen met het oog op de totstandbrenging van een op kennis gebaseerde, zeer concurrentiekrachtige, sociale en milieuvriendelijke groene markteconomie die ook voor een geloofwaardig vlak speelveld zorgt;


F. in der Erwägung, dass mit Hilfe des Binnenmarktprogramms in den ersten zehn Jahren seines Bestehens nach Schätzungen der Kommission 2,5 Millionen zusätzliche Arbeitsplätze geschaffen und 900 Milliarden Euro zusätzliches Einkommen erzielt wurden; in der Erwägung, dass das Aktionsprogramm 2003-2006 weitere günstige Entwicklungen im Bereich der Arbeitsplatzschaffung und der Wohlstandsverbesserung verspricht, vorausgesetzt, dass flankierende Maßnahmen in der Sozial- und Beschäftigungspolitik durchgeführt werden,

F. overwegende dat het lopende programma voor de interne markt in zijn eerste tien jaar naar schatting van de Commissie 2,5 miljoen bijkomende arbeidsplaatsen en bijna 900 miljard euro bijkomende welvaart heeft opgeleverd; dat het beleidsprogramma 2003-2006 aanhoudende voordelen in de vorm van werkgelegenheid en meer welvaart laat verwachten op voorwaarde dat er begeleidende maatregelen in de sociale beleidsvoering en het werkgelegenheidsbeleid doorgevoerd worden,


F. in der Erwägung, dass mit Hilfe des Binnenmarktprogramms in den ersten 10 Jahren seines Bestehens nach Schätzungen der Kommission 2,5 Millionen zusätzlicher Arbeitsplätze geschaffen und 900 Milliarden Euro zusätzlichen Einkommens erzielt wurden; in der Erwägung, dass das Aktionsprogramm 2003-2006 weitere günstige Entwicklungen im Bereich der Arbeitsplatzschaffung und der Wohlstandsverbesserung verspricht, vorausgesetzt, dass flankierende Maßnahmen in der Sozial- und Beschäftigungspolitik durchgeführt werden,

F. overwegende dat het lopende programma voor de interne markt in zijn eerste tien jaar naar schatting van de Commissie 2,5 miljoen bijkomende arbeidsplaatsen en bijna 900 miljard euro bijkomende welvaart heeft opgeleverd; dat het beleidsprogramma 2003-2006 aanhoudende voordelen in de vorm van werkgelegenheid en meer welvaart laat verwachten op voorwaarde dat er begeleidende maatregelen in de sociale beleidsvoering en het werkgelegenheidsbeleid doorgevoerd worden,


Die im Rahmen des Binnenmarktprogramms vollzogene Marktöffnung bei bestimmten gemeinwirtschaftlichen Diensten hat sich positiv auf die Verfügbarkeit, die Qualität und den Preis dieser Dienste ausgewirkt.

- de opening voor de markt van bepaalde diensten van algemeen economisch belang, die bewerkstelligd is in het kader van het interne-marktprogramma, heeft positieve gevolgen gehad voor de beschikbaarheid, de kwaliteit en de prijs van deze diensten;


12. unterstreicht, daß das Binnenmarktprogramm rasch modernisiert werden muß, damit sich der elektronische Handel in einem geeigneten Regelwerk entwickeln kann; erkennt gleichzeitig an, daß eine Ausweitung der Informationsgesellschaft Organisation und Werte unserer Gesellschaft berührt und neue Herausforderungen für den sozialen Zusammenhalt bedingen könnte, denen rechtzeitig begegnet werden muß;

12. benadrukt dat het programma voor de interne markt gemoderniseerd moet worden, en wel met bekwame spoed, om de elektronische handel in een adequaat regelgevend kader tot bloei te laten komen; erkent tegelijk dat de informatiemaatschappij in ruimere zin te maken heeft met de organisatie en waarden van onze samenleving en nieuwe uitdagingen voor de sociale samenhang zou kunnen betekenen die tijdig moeten worden voorzien en waarop tijdig moet worden ingespeeld;


Wenn diese verschiedenen Überlegungen und Analysen zu positiven Beschlüssen seitens der Mitgliedstaaten führen und sich diese einer gemeinsamen Disziplin beugen, ohne die weder der Binnenmarkt noch die währungspolitische Zusammenarbeit oder die gemeinsame Agrarpolitik reibunglos funktionieren können, dann ist nicht einzusehen, weshalb die Gemeinschaft nicht - wie im Zeitraum 1985-1990 unter der Anstoßwirkung des Binnenmarktprogramms - zu einem dauerhaften und beschäftigungswirksamen Wachstum zurückfinden sollte.

Indien deze verschillende studies leiden tot positieve besluiten van de kant van de Lid-Staten en indien deze laatste aanvaarden gemeenschappelijke disciplines in acht te nemen, waarzonder een goede werking van de interne markt, de monetaire samenwerking en het gemeenschappelijk landbouwbeleid onmogelijk is, is er geen enkele reden om aan te nemen dat de Gemeenschap niet weer de duurzame groei en uitbreiding van de werkgelegenheid zal terugvinden die zij doormaakte in de periode 1985-1990, gestimuleerd door de doelstelling 1992.


Am 31. März 1993 war das Binnenmarktprogramm dank der Verabschiedung von 262 Maßnahmen zu 95 % verwirklicht.

Op 31 maart 1993 was het programma voor de interne markt voor 95 % uitgevoerd dank zij de goedkeuring van 262 maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' binnenmarktprogramm' ->

Date index: 2022-07-21
w