Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Buch führen
China
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Hongkong
Hongkong
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de « china führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden




Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützung des politischen Wandels: Die EU und China führen regelmäßig einen politischen Dialog über die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit

Ondersteuning van politieke overgang: de EU en China onderhouden een regelmatige politieke dialoog inzake mensenrechten, de bescherming van minderheden en het versterken van de rechtstaat


Die EU und China führen mehr als 60 regelmäßige Dialoge in wichtigen außenpolitischen Bereichen sowie zu technischen Themen wie Industriepolitik, Bildung, Zollwesen, Kernenergie und Verbraucherschutz.

De EU en China houden meer dan zestig regelmatige dialogen over belangrijke buitenlandse beleidsgebieden en technische onderwerpen, zoals industrieel beleid, onderwijs, douane, kernenergie en consumentenbescherming.


Die EU und China führen einen jährlichen strategischen Dialog zur Erörterung der bilateralen Beziehungen mit Schwerpunkt auf der Außen- und Sicherheitspolitik, der auf Ebene der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin auf EU-Seite und des Staatsrats für auswärtige Angelegenheiten auf chinesischer Seite stattfindet.

De EU en China houden jaarlijks een strategische dialoog over hun bilaterale betrekkingen in het licht van het buitenlands en veiligheidsbeleid. De EU wordt daarbij vertegenwoordigd door de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en China door de staatssecretaris van Buitenlandse Zaken.


Die EU und China führen mehr als 60 regelmäßige Dialoge in wichtigen außenpolitischen Bereichen sowie zu technischen Themen wie Industriepolitik, Bildung, Zollwesen, Kernenergie und Verbraucherschutz.

De EU en China houden meer dan zestig regelmatige dialogen over belangrijke buitenlandse beleidsgebieden en technische onderwerpen, zoals industrieel beleid, onderwijs, douane, kernenergie en consumentenbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht gibt Anregungen dafür, wie sich die China-Politik der EG wirksamer gestalten ließe und definiert zu diesem Zweck kurz- und mittelfristige Ziele und punktuelle Maßnahmen, die dazu führen sollen, dass sich zwischen der EU und China für beide Seiten fruchtbare Aktivitäten in sämtlichen Bereichen entfalten, ganz im Sinne der langfristigen chinapolitischen Ziele der EU.

In deze mededeling zijn middelen voorgesteld om het EU-beleid doeltreffender te maken door het vastleggen van doelstellingen op kort en middellange termijn en van actiepunten die bedoeld zijn om de relaties tussen de EU en China in het algemeen nader toe te spitsen met het oog op het bereiken van de langetermijndoelstellingen van de Unie bij de betrekkingen met China.


Unternehmen in der EU führen fast so viel wie China und mehr als Unternehmen in den Vereinigten Staaten oder jedem anderen Land in die übrige Welt aus.

Qua export naar de rest van de wereld presteren ondernemingen uit de EU even veel als China en meer dan ondernemingen in de Verenigde Staten van Amerika of enig ander land.


Die EU hofft, dass diese WTO-Konsultationen zu einer befriedigenden Lösung im Streit mit China führen.

De EU hoopt dat het overleg met China in de WTO tot een bevredigende oplossing zal leiden.


Schließlich besteht, wenn keine Maßnahmen verhängt werden, die ernste Gefahr, dass die EU von Einfuhren aus China völlig abhängig wird, was zu erhöhten Preisen für Verbraucher/Endnutzer und zu einer geringeren Qualität führen könnte.

Ten slotte bestaat er bij uitblijven van maatregelen een ernstig gevaar dat de EU volledig afhankelijk wordt van invoer uit China, wat kan resulteren in hogere prijzen voor consumenten/eindgebruikers en lagere kwaliteit.


Das Dokument nennt eine Reihe von strategischen Maßnahmen, die zu einer Verbesserung der Rahmenbedingungen der im Chinageschäft stehenden EU-Unternehmen führen können, und dazu gehören ein verbesserter Marktzugang, verschärfte Maßnahmen gegen Verstöße gegen Rechte an geistigem Eigentum und Bereitstellung neuer Ressourcen für unternehmerische Aktivitäten vor Ort in China.

Het document somt een aantal strategieën op voor het verbeteren van de omstandigheden waarin EU-ondernemingen in China opereren, zoals betere markttoegang, versterkte maatregelen inzake schending van intellectuele-eigendomsrechten en beschikbaarstelling van nieuwe middelen voor economische activiteiten ter plaatse in China.


Die Europäische Union unterstützt den Vorschlag der USA und Südkoreas, zwischen Vertretern der Republik Korea, der Demokratischen Volksrepublik Korea, der Volksrepublik China und den Vereinigten Staaten Vierparteiengespräche im Hinblick auf die Herbeiführung eines beständigen, dauerhaften Friedens auf der koreanischen Halbinsel zu führen.

De Europese Unie steunt het voorstel van de VS en Zuid-Korea om vierpartijengesprekken te houden tussen de vertegenwoordigers van de Republiek Korea, de Democratische Volksrepubliek Korea, de Volksrepubliek China en de Verenigde Staten met het oog op het bereiken van een stabiele en duurzame vrede op het Koreaanse schiereiland.


w