Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Wissenschaft von komplexen nicht-linearen Systemen

Traduction de « besonders komplexen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Wissenschaft von komplexen nicht-linearen Systemen

onderzoek m.b.t.complexe niet-lineaire systemen


vorausberechnete mittlere Instandhaltungsdauer (einer komplexen Betrachtungseinheit)

schatting van de gemiddelde werkelijke onderhoudsduur


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich müssen möglicherweise spezialisierte Ad-hoc-Gruppen eingesetzt werden, die sich mit besonders komplexen Fragen befassen oder in Fällen tätig werden, bei denen sich bestimmte Standards besonders auf Aufsichtsfragen auswirken können (insbesondere bei Banken, sonstigen Finanzinstituten und Versicherungs unternehmen).

Daarnaast kunnen gespecialiseerde ad hoc-werkgroepen noodzakelijk zijn voor de behandeling van bijzonder complexe vraagstukken of indien standaarden mogelijk een bijzondere weerslag hebben op het toezicht en op prudentiële vraagstukken (vooral met betrekking tot banken, andere financiële instellingen en verzekeringsmaatschappijen).


(1) Wenn bei besonders komplexen Aufträgen der öffentliche Auftraggeber zu dem Schluss gelangt, dass die üblichen Modalitäten des offenen oder nichtoffenen Verfahrens keine Zuschlagserteilung nach dem Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots gestatten, kann er auf das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs im Sinne von Artikel 29 der Richtlinie 2004/18/EG zurückgreifen.

1. Voor bijzonder complexe opdrachten kan de aanbestedende dienst, voor zover deze van oordeel is dat rechtstreekse toepassing van openbare procedures of van de voorwaarden voor niet-openbare procedures het niet mogelijk maakt de opdracht aan de economisch voordeligste inschrijving te gunnen, gebruikmaken van de in artikel 29 van Richtlijn 2004/18/EG bedoelde concurrentiegerichte dialoog.


Zu den besonders komplexen Herausforderungen zählt unter anderem die Vermittlung komplexen Denkens und die Einbindung der Schülerinnen und Schüler in die Gestaltung ihrer Lernaktivitäten.

Onder de moeilijkste, "netelige", uitdagingen vallen de noodzaak om het onderwijs van complex denken te verbeteren en ervoor te zorgen dat studenten mede-ontwikkelaars van hun leeractiviteiten worden.


Zugleich hat die Generaldirektion Handel ein Arbeitspapier mit Entwürfen für „Leitlinien‟ in vier besonders komplexen Bereichen vorgelegt. Diese Leitlinien betreffen:

Daarnaast bevat een werkdocument van DG Handel "ontwerprichtsnoeren" voor vier buitengewoon ingewikkelde gebieden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kanzlei müsste in einem besonders komplexen Umfeld tätig sein.

De griffie moet zijn werk doen in een bijzonder ingewikkeld kader.


Dennoch sollte ein Überprüfungsverfahren 30 Kalendertage überschreiten können, beispielsweise bei besonders komplexen Verträgen, wenn dies ausdrücklich im Vertrag und in den Vergabeunterlagen vereinbart ist und sofern dies für den Gläubiger nicht grob nachteilig ist.

Niettemin moet voor verificatieprocedures een langere maximumtermijn dan 30 kalenderdagen kunnen worden toegestaan, bijvoorbeeld bij bijzonder complexe contracten, wanneer dit in de overeenkomst of in de aanbestedingsdocumenten uitdrukkelijk is overeengekomen en wanneer zulks niet kennelijk onbillijk jegens de schuldeiser is.


(1) Bei besonders komplexen Aufträgen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Auftraggeber, falls seines Erachtens die Vergabe eines Auftrags im nichtoffenen Verfahren oder im Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntgabe nicht möglich ist, den wettbewerblichen Dialog gemäß diesem Artikel anwenden kann.

1. Voor bijzonder complexe opdrachten kunnen de lidstaten bepalen dat de aanbestedende diensten, voor zover deze van oordeel zijn dat het gebruik van de niet-openbare procedure of van de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht het niet mogelijk maakt de opdracht te gunnen, gebruik kunnen maken van de concurrentiegerichte dialoog overeenkomstig dit artikel.


Besonders schwierig ist die Lage im europäischen Stromsektor, wo alljährlich lediglich 200 Mio. € in grenzüberschreitende Netze investiert werden und bei über 60 % aller Vorhaben, die vom Rat und vom Europäischen Parlament zu Vorhaben von europäischem Interesse erklärt worden sind, vor allem durch die komplexen Genehmigungsverfahren erhebliche Verzögerungen entstanden sind.

Met een jaarlijkse investering in grensoverschrijdende netwerken van minder dan 200 miljoen euro per jaar, blijkt de situatie met name dramatisch voor de Europese elektriciteitssector; meer dan 60% van de projecten die door de Raad en het Europees Parlement zijn uitgeroepen tot projecten van Europees belang hebben immers een aanzienlijke vertraging opgelopen, voornamelijk als gevolg van de complexiteit van de vergunningsprocedures.


Zu diesem besonders komplexen und vielfältigen Bereich, der in Europa mehrere Millionen Bürger sowohl als Empfänger als auch als Anbieter der unterschiedlichsten touristischen Produkte und Dienstleistungen betrifft, gehört eine Vielzahl von Tätigkeiten; diese Vielfalt spiegelt sich auch in den Maßnahmen der Gemeinschaft wider und tritt in diesem Bericht klar zutage.

1 COM(94) 74 def (2) Besluit van de Raad 92/421/EEG betreffende een actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van toerisme Het grote aantal activiteiten in verband met dit bijzonder complexe en gevarieerde gebied dat in Europa miljoenen burgers aanbelangt, enerzijds als begunstigden en anderzijds als verleners van de meest uiteenlopende toeristische produkten en diensten, wordt uiteraard weerspiegeld in de werkzaamheden van de Gemeenschap en komt in dit verslag duidelijk aan bod.


Die drei "mobilisierenden Schocks" Unter den zahlreichen und komplexen Veränderungen, die die europäische Gesellschaft durchläuft, stechen drei große Trends, drei "mobilisierende Schocks", ganz besonders hervor: die Globalisierung des Handels, das Aufkommen der Informationsgesellschaft und die Beschleunigung der wissenschaftlich-technischen Revolution.

Onder de talrijke en complexe veranderingen die de Europese samenleving ondergaat, zijn drie belangrijke trends, drie "aardverschuivingen", bijzonder duidelijk waarneembaar: de mondialisering van de contacten, de informatiemaatschappij en de versnelde wetenschappelijke en technische revolutie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besonders komplexen' ->

Date index: 2023-10-23
w