Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belorussland
Die Republik Belarus
PKB
Partei der Kommunisten von Belarus
Republik Belarus
Weißrussland

Vertaling van " belarus einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belarus | die Republik Belarus

Belarus | Republiek Belarus


Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen




Partei der Kommunisten von Belarus | PKB [Abbr.]

Communistische Partij van Bjelaroes | PKB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fordert die Staatsorgane von Belarus dennoch auf, die zum Wahlgesetz vorgeschlagenen Änderungen anzunehmen und umzusetzen und gemeinsam mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Venedig-Kommission einen entsprechenden Prozess einzuleiten;

3. roept de Belarussische autoriteiten niettemin op de aanbevolen wijzigingen aan de kieswet goed te keuren en uit te voeren, en bij dit proces samen te werken met de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Commissie van Venetië;


2. begrüßt den intensiveren politischen Dialog und die Aufnahme des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Belarus; sieht den Beschluss des Rates, Verhandlungen über Visaerleichterung und Rückübernahmeabkommen mit Belarus einzuleiten, positiv und hofft, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Belarus, das seit 1997 ausgesetzt ist, bald wiederbelebt werden könnte; fordert die staatlichen Stellen von Belarus nachdrücklich auf, die Abkommen zur Abschaffung der Visumpflicht für Einwohner der Grenzgebiete mit benachbarten EU-Ländern zu unterzeichnen;

2. is verheugd over de intensievere politieke dialoog en de instelling van een dialoog over de mensenrechten tussen de EU en Wit-Rusland; staat tegelijkertijd positief tegenover het besluit van de Raad om onderhandelingen over visaversoepelings- en overnameovereenkomsten met Wit-Rusland te starten en hoopt dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland, die sedert 1997 op ijs ligt, spoedig nieuw leven wordt ingeblazen; dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan om de visumvrijstellingsovereenkomsten voor de inwoners van het grensgebied met de naburige EU-landen te ondertekenen;


4. unterstützt den Beschluss des Rates, Verhandlungen über Visumerleichterungen mit Belarus einzuleiten, und hält dies für einen entscheidenden Schritt im Hinblick auf die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen und die Erleichterung der Beziehungen zwischen örtlichen Gemeinschaften und Gemeinden;

4. onderschrijft het besluit van de Raad om onderhandelingen te starten over soepeler visaregelingen voor Wit-Rusland en is van mening dat dit een fundamentele stap is om de contacten tussen burgers en de onderlinge betrekkingen tussen plaatselijke gemeenschappen en gemeentes te bevorderen;


3. unterstützt den Beschluss des Rates, Verhandlungen über Visaerleichterung mit Belarus einzuleiten, und hält dies für einen entscheidenden Schritt im Hinblick auf die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen und die Erleichterung der Beziehungen zwischen örtlichen Gemeinschaften und Gemeinden;

3. onderschrijft het besluit van de Raad om onderhandelingen over soepeler visumregelingen met Wit-Rusland aan te vatten en acht het een uiterst belangrijke stap om persoonlijke contacten uit te breiden en de onderlinge betrekkingen tussen plaatselijke gemeenschappen en gemeenten aan te moedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat beschließt, einen strukturierten Menschenrechtsdialog im Troikaformat mit der Republik Belarus einzuleiten.

3. De Raad besluit tot de instelling van een gestructureerde mensenrechtendialoog met de Republiek Belarus op trojka-niveau.


Aufgrund spezifischer Bedenken sind restriktive Maßnahmen gegen Personen verhängt worden, die dem Pourgourides-Bericht zufolge eine maßgebliche Rolle bei dem ungeklärten Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999 und 2000 und der anschließenden Verschleierungsaktion gespielt haben, sowie gegen Personen, die es unterlassen haben, in der Sache unabhängige Ermittlungen oder eine strafrechtliche Verfolgung einzuleiten.

Specifieke zorgen vormden de aanleiding om beperkende maatregelen vast te stellen tegen degenen die in het Pourgourides-verslag worden aangemerkt als centrale figuren in de onopgeloste verdwijning van vier algemeen bekende personen in Belarus in 1999-2000 en bij de daaropvolgende doofpotoperatie, of die nagelaten hebben een onafhankelijk onderzoek naar of een onafhankelijke vervolging van de verdwijningen in te stellen.


4. Der Rat wird die Lage in Belarus im Lichte der Parlamentswahlen und der von Belarus bei den Demokratie- und Menschenrechtswerten erzielten Fortschritte evaluieren und ist bereit, eine Überprüfung der restriktiven Maßnahmen gegen belarussische Amtsträger einzuleiten und positive und konkrete Maßnahmen zu treffen, die zu einer schrittweisen Wiederaufnahme der Beziehungen mit Belarus führen können, was auch ein Treffen der Troika der Europäischen Union mit dem belarussischen Außenminister einschließt.

4. De Raad zal de situatie in Belarus beoordelen in het licht van de parlementsverkiezingen en van de vooruitgang die Belarus heeft geboekt op het vlak van de waarden van democratie en mensenrechten en is bereid een begin te maken met het opnieuw bekijken van de beperkende maatregelen ten aanzien van functionarissen van Belarus en positieve en concrete maatregelen te nemen die kunnen leiden tot het geleidelijke herstel van de betrekkingen met Belarus, waaronder een ontmoeting tussen de trojka van de Europese Unie en de minister van Buitenlandse Zaken van Belarus.


26. fordert die Kommission auf, eine offizielle Untersuchung der Vereinigungsfreiheit in Belarus einzuleiten und auf der Grundlage dieser Untersuchung gegebenenfalls die Verfahren für einen zeitweisen Entzug der Handelspräferenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 anzuwenden;

26. vraagt de Commissie een officieel onderzoek in te leiden naar de vrijheid van vereniging in Wit-Rusland en aan de hand van dat onderzoek zonodig uitvoering te geven aan de procedures voor de tijdelijke intrekking van handelspreferenties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2820/98;


Wenn die Regierung von Belarus gewillt ist, einen echten Demokratisierungsprozess einzuleiten, so wäre die EU bereit, ihre Unterstützung anzubieten.

Mochten de Belarussische autoriteiten zich bereid tonen om een echt democratiseringsproces te ontwikkelen, dan is de EU bereid haar steun aan te bieden.




Anderen hebben gezocht naar : belarus     belorussland     partei der kommunisten von belarus     republik belarus     weißrussland     die republik belarus      belarus einzuleiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' belarus einzuleiten' ->

Date index: 2021-07-13
w