Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben
Befriedigung
Befriedigung
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln
Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
Ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln
Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren
In Kenntnis setzen
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger
Zur Kenntnis bringen

Vertaling van " befriedigung kenntnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit






rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger

de schuldeisers naar hun rang voldoen






Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang nehmen sie mit Befriedigung Kenntnis von der Einigung über gemeinsame Leitlinien zur Ermittlung und Bezifferung der Gebäudeflächen, die jüngst von den interinstitutionellen Arbeitsgruppen erzielt worden ist.

In dit verband nemen zij er met voldoening nota van dat interinstitutionele werkgroepen recentelijk overeenstemming hebben bereikt over gemeenschappelijke richtsnoeren voor het definiëren en opmeten van kantoorruimte.


4. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem klaren Bekenntnis der beiden Ausschüsse zu dem Ziel einer Harmonisierung ihres internen Kontrollumfelds und ihrer internen Kontrollnormen auf der Grundlage bewährter Verfahren sowie aller anderen relevanten finanziellen Vorgänge im Zusammenhang mit den Gemeinsamen Diensten;

4. merkt met voldoening de duidelijke inzet op van de twee Comités voor een harmonisatie van hun interne controlesysteem en -normen op basis van goede praktijkvoorbeelden, en van alle andere relevante financiële procedures in verband met de gemeenschappelijke diensten;


4. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem klaren Bekenntnis der beiden Ausschüsse zu dem Ziel einer Harmonisierung ihres internen Kontrollumfelds und ihrer internen Kontrollnormen auf der Grundlage bewährter Praktiken sowie aller anderen relevanten Finanzverfahren im Zusammenhang mit den Gemeinsamen Diensten;

4. merkt met voldoening de duidelijke inzet op van de twee Comités voor een harmonisatie van hun interne controlenormen op basis van goede praktijkvoorbeelden, en van alle andere relevante financiële procedures in verband met de gemeenschappelijke diensten;


1. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem XXXI. Bericht über die Wettbewerbspolitik, der erneut Zeugnis von der ausgezeichneten Arbeit der Kommissionsdienststellen ablegt;

1. is ingenomen met het XXXIste verslag over het mededingingsbeleid waardoor nog eens onderstreept wordt dat de Commissiediensten uitstekend werk hebben verricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem Vorstoß der Kommission, einen Vorschlag für einen Rechtsakt des Europäischen Parlaments und des Rates auf der Grundlage von Artikel 280 Absatz 4 EGV zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorzulegen, wie sie es in ihrer Mitteilung (KOM(2000) 358 endg) über die Betrugsbekämpfung angekündigt hat.

Het Europees Parlement neemt met genoegen nota van het besluit van de Commissie om een wetgevingsvoorstel van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in te dienen op basis van artikel 280, lid 4 van het EG-Verdrag, overeenkomstig hetgeen zij in haar mededeling (COM(2000) 358 def) over fraudebestrijding had aangekondigd.


Er betonte die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Förderung von Stabilität und gutnachbarlichen Beziehungen und nahm mit Befriedigung Kenntnis von der Rolle Ungarns in regionalen Kooperationsinitiativen, wie der Visegrad-Gruppe, der CEFTA und der Zentraleuropäischen Initiative (CEI). Ferner nahm er Kenntnis von dem wichtigen Beitrag Ungarns zum Stabilitätspakt insbesondere im Rahmen der so genannten Szeged-Initiative.

Hij benadrukte het belang van regionale samenwerking voor de bevordering van stabiliteit en goed nabuurschap en nam met voldoening kennis van de bijdrage van Hongarije aan initiatieven op het gebied van regionale samenwerking, met name in de Visegrad-groep, CEFTA en het Midden-Europees Initiatief.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN Der Rat hat mit Befriedigung Kenntnis von den Ergebnissen der Ministerkon- ferenz der Geber genommen, die am 12./13. April in Brüssel stattfand.

VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ - CONCLUSIES De Raad heeft met voldoening nota genomen van de resultaten van de Ministeriële Conferentie van de donorlanden, die op 12 en 13 april te Brussel werd gehouden.


Der Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Informationen der Kommission über die Fortschritte hinsichtlich der Veranstaltung eines ersten vorbereitenden Treffens am 20. und 21. Dezember in Brüssel, zu dem die Weltbank und die Kommission gemeinsam eingeladen haben und auf dem der dringlichste Bedarf beim Wiederaufbau ermittelt werden soll.

De Raad is voldaan over de informatie die de Commissie heeft verschaft over de vorderingen met het oog op de organisatie van een eerste voorbereidende vergadering van donors te Brussel op 20-21 december, waarvoor de Wereldbank en de Commissie gezamenlijk uitnodigingen hebben verstuurd en waarvan het doel is vast te stellen wat de urgente behoeften op het gebied van wederopbouw zijn.


Unter Bezugnahme auf die Erklärung vom 28. November 1994, in der die Europäische Union ihrer Überzeugung Ausdruck verliehen hat, daß Albaniens Gnadenbeweis gegenüber den fünf Mitgliedern der Bewegung "Omonia" zu einer Verbeserung der Beziehungen zwischen Griechenland und Albanien beitragen würde, nimmt die Europäische Union mit Befriedigung Kenntnis von der Entscheidung des albanischen Kassationsgerichts, die vier noch gefangenen Mitglieder der Bewegung bedingt aus der Haft zu entlassen.

Onder verwijzing naar haar verklaring van 28 november 1994 waarin de Europese Unie verklaarde ervan overtuigd te zijn dat clementie van Albanië ten aanzien van de vijf leden van de OMONIA-beweging zou bijdragen tot verbetering van de betrekkingen tussen Griekenland en Albanië, neemt de Europese Unie met voldoening kennis van de beslissing van het Albanese Hof van Cassatie om de vier nog gedetineerde leden voorwaardelijk in vrijheid te stellen.


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem am 11. Mai 1995 in New York gefaßten Beschluß, den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen für unbefristete Zeit zu verlängern.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het op 11 mei jl. te New York aangenomen besluit om het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens voor onbeperkte duur te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' befriedigung kenntnis' ->

Date index: 2022-10-21
w