Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Bedrohungen
Bewertung von Drohungen
Bewertung von Risiken und Bedrohungen
RAS-BICHAT
Risiko- und Bedrohungsanalyse
Terroristische Bedrohungen ermitteln

Traduction de « bedrohungen konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewertung von Bedrohungen | Bewertung von Drohungen

beoordeling van bedreiging


Bewertung von Risiken und Bedrohungen | Risiko- und Bedrohungsanalyse

beoordeling van risico’s en bedreigingen


terroristische Bedrohungen ermitteln

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Schnellwarnsystem für biologische und chemische Anschläge und Bedrohungen | RAS-BICHAT [Abbr.]

snellewaarschuwingssysteem voor biologische en chemische aanslagen en dreigingen | RAS-BICHAT [Abbr.]


Hochrangige Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel

panel op hoog niveau inzake dreigingen, uitdagingen en verandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sicherheitsstrategie der EU [9] machte deutlich, dass Europa mit sich ständig wandelnden, immer vielfältigeren und schwerer erkennbaren bzw. vorhersagbaren Bedrohungen konfrontiert ist.

In de veiligheidsstrategie van de EU[9] wordt onderstreept dat Europa blootstaat aan voortdurend evoluerende bedreigingen die steeds uiteenlopender, minder zichtbaar en minder voorspelbaar zijn.


Im Vergleich zu den Vorjahren sind die Waldökosysteme in der EU zwar stabil geblieben, aber zunehmend mit Herausforderungen wie Stürmen, Waldbränden, Ungezieferbefall und sonstigen durch den Klimawandel bedingten Bedrohungen konfrontiert.

Vergeleken met de voorafgaande jaren blijven de bosecosystemen in de EU stabiel. Zij worden echter in toenemende mate aangetast door stormen, branden, plagen en andere schadelijke effecten die verband houden met de klimaatverandering.


Die Terroranschläge in Paris am vergangenen Freitag, aber auch die jüngsten Anschläge in Libanon, Ägypten, der Türkei und Irak zeigen einmal mehr, dass wir mit Bedrohungen konfrontiert sind, die einen globalen Charakter haben und von der internationalen Gemeinschaft geschlossen angegangen werden müssen.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte: „Die EU muss zu einem Sicherheitsgaranten werden, der in der Lage ist, die sich wandelnden Bedrohungen, mit denen wir konfrontiert sind, vorherzusehen, sich darauf einzustellen und darauf zu reagieren.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf: "De EU moet veiligheid bieden en in staat zijn zich aan te passen, te anticiperen en te reageren op het veranderende karakter van de bedreigingen waarmee wij worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. bekundet seine Genugtuung über das neue Programm SHARE der Europäischen Union, dessen Zweck darin besteht, die Widerstandsfähigkeit der Länder am Horn von Afrika angesichts der unterschiedlichen Bedrohungen, mit denen sie konfrontiert sind, zu steigern, besteht jedoch darauf, dass dieses Programm mit der Strategie der Europäischen Union für die Sahelzone koordiniert wird, die mit denselben Bedrohungen konfrontiert ist (Terrorismus, Drogen, Klimawandel, Zustrom von Flüchtlingen und Vertriebenen etc.); ;

30. is tevreden met het nieuwe EU-programma SHARE, dat als doel heeft de veerkracht van de landen van de Hoorn van Afrika te vergroten ten aanzien van de verschillende dreigingen waaraan zij worden blootgesteld; benadrukt evenwel het feit dat dit programma moet worden afgestemd op de EU-strategie voor de Sahel, die blootstaat aan dezelfde uitdagingen (terrorisme, drugs, klimaatverandering, toestroom van vluchtelingen en ontheemden enz.);


30. bekundet seine Genugtuung über das neue Programm SHARE der Europäischen Union, dessen Zweck darin besteht, die Widerstandsfähigkeit der Länder am Horn von Afrika angesichts der unterschiedlichen Bedrohungen, mit denen sie konfrontiert sind, zu steigern, besteht jedoch darauf, dass dieses Programm mit der Strategie der Europäischen Union für die Sahelzone koordiniert wird, die mit denselben Bedrohungen konfrontiert ist (Terrorismus, Drogen, Klimawandel, Zustrom von Flüchtlingen und Vertriebenen etc.); ;

30. is tevreden met het nieuwe EU-programma SHARE, dat als doel heeft de veerkracht van de landen van de Hoorn van Afrika te vergroten ten aanzien van de verschillende dreigingen waaraan zij worden blootgesteld; benadrukt evenwel het feit dat dit programma moet worden afgestemd op de EU-strategie voor de Sahel, die blootstaat aan dezelfde uitdagingen (terrorisme, drugs, klimaatverandering, toestroom van vluchtelingen en ontheemden enz.);


Aus diesem Grund ergibt sich für mich folgende Frage, Baronin Ashton: Glauben Sie, wenn wir konfrontiert mit Terrorismus, Vorstellungen von Außenpolitik, Sicherheit, Verteidigung, Entwicklungszusammenarbeit und -hilfe, Handel – und ich würde sogar noch Kultur und Bevölkerung mit einschließen – alles miteinander vermischen, und dessen müssen wir uns bewusst sein, wenn wir also mit Gefahren und Bedrohungen konfrontiert werden, die uns alle gleichermaßen betreffen, dass dann nicht auch die Reaktion darauf von uns allen zu gleichen Teilen getragen werden sollte?

Met deze cijfers in het achterhoofd en in het licht van het terrorisme waarmee we geconfronteerd worden, zou ik u het volgende willen vragen. Denkt u dat begrippen zoals buitenlands beleid, veiligheid, defensie, ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking, handel – en ik zou zeggen zelfs cultuur of beschaving – zaken zijn die in elkaar overlopen en dat we ons moeten realiseren dat, wanneer we te maken hebben met gevaren en bedreigingen die ons allemaal op dezelfde manier raken, de reactie daarop ook voor iedereen hetzelfde moet zij ...[+++]


grenzüberschreitende Bedrohungen: die Bedrohungen, mit denen die Mitgliedstaaten konfrontiert sind, erfordern generell ein besseres transnationales und bisweilen sogar transsektorales Konzept, insbesondere auf Hoher See.

de grensoverschrijdende dreigingen: de dreigingen waarmee de lidstaten zich geconfronteerd zien, vergen vaak een betere transnationale en soms zelfs transsectorale aanpak, met name met betrekking tot de volle zee.


Grenzüberschreitende Bedrohungen: Die Bedrohungen, mit denen die Mitgliedstaaten im maritimen Bereich der EU konfrontiert sind, erfordern generell ein besseres transnationales und bisweilen sogar transsektorales Konzept, insbesondere auf Hoher See.

Grensoverschrijdende dreigingen: De dreigingen waarmee de lidstaten in het maritieme gebied van de EU worden geconfronteerd, vergen vaak een betere transnationale en soms zelfs transsectorale aanpak, met name met betrekking tot de volle zee.


Die EU fordert die ugandische Regierung des Weiteren auf, sich darum zu bemühen, das Vertrauen der Bevölkerung in die Sicherheitsdienste wiederherzustellen, und dafür zu sorgen, dass die Reaktion der Sicherheitskräfte unbedingt im Verhältnis steht zu den Bedrohungen, mit denen sie in spezifischen Situationen konfrontiert sind.

De EU roept de Ugandese regering voorts op zich in te zetten om het vertrouwen van de bevolking in de veiligheidsdiensten te herstellen en ervoor te zorgen dat de respons van de veiligheidstroepen strikt in verhouding staat tot de dreigingen waaraan zij in een bepaalde situatie worden blootgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bedrohungen konfrontiert' ->

Date index: 2020-12-12
w