Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBSB
Statut
Vergütung an dem ausscheidenden Pächter
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de « ausscheidenden bediensteten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union | BBSB [Abbr.]

Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Vergütung an dem ausscheidenden Pächter

de vertrekkende pachter schadeloos stellen


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;

12. herinnert eraan dat de lage uitvoeringsgraad van de begroting voor titel I (personeelskosten) grotendeels te wijten is aan het grote personeelsverloop en de uitblijvende vaststelling van de regelingen aangaande salarisaanpassingen; neemt kennis van de analyse van de gesprekken met de mensen die vertrokken zijn waaruit blijkt dat het ontbreken van een duidelijk carrièreperspectief, de moeilijke werkomgeving en het onaantrekkelijke salarispakket in verband met de correctie-coëfficiënt voor Hongarije, de belangrijkste redenen zijn voor het grote personeelsverloop;


12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;

12. herinnert eraan dat de lage uitvoeringsgraad van de begroting voor titel I (personeelskosten) grotendeels te wijten is aan het grote personeelsverloop en de uitblijvende vaststelling van de regelingen aangaande salarisaanpassingen; neemt kennis van de analyse van de gesprekken met de mensen die vertrokken zijn waaruit blijkt dat het ontbreken van een duidelijk carrièreperspectief, de moeilijke werkomgeving en het onaantrekkelijke salarispakket in verband met de correctie-coëfficiënt voor Hongarije, de belangrijkste redenen zijn voor het grote personeelsverloop;


12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;

12. herinnert eraan dat de lage uitvoeringsgraad van de begroting voor titel I (personeelskosten) grotendeels te wijten is aan het grote personeelsverloop en de uitblijvende vaststelling van de regelingen aangaande salarisaanpassingen; neemt kennis van de analyse van de gesprekken met de mensen die vertrokken zijn waaruit blijkt dat het ontbreken van een duidelijk carrièreperspectief, de moeilijke werkomgeving en het onaantrekkelijke salarispakket in verband met de correctie-coëfficiënt voor Hongarije, de belangrijkste redenen zijn voor het grote personeelsverloop;


Diese Reserven – insgesamt etwa 50 Millionen Euro – würden die Besetzung von 250 für die Erweiterung vorgesehenen Planstellen stoppen und verhindern, dass die Stellen von ausscheidenden Bediensteten ab Januar nächsten Jahres neu besetzt werden.

Door deze reserves – die in totaal circa 50 miljoen euro bedragen – zou de aanwerving voor de extra 250 posten in het kader van de uitbreiding worden stopgezet en de vervanging van personeelsleden die met pensioen gaan, met ingang van januari onmogelijk worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. - Das Mandat der Gerichtspolizei eines ausscheidenden Bediensteten der TEC Wallonisch Brabant wird entzogen.

Art. 2. Het mandaat van gerechtelijke politie van een ontslagnemend personeelslid van TEC Waals-Brabant wordt ingetrokken.


- die den Kabinetten zugeteilten Vertragsbediensteten der Dienststellen der Regierung, wie ihre statutarischen Kollegen und nach denselben Regeln, die für die statutarischen Bediensteten festgelegt sind, ebenfalls Anspruch auf einen Urlaub für Kabinettsende von höchstens 15 Werktagen haben, der durch den von der Funktion her zuständigen Minister auf Antrag des ausscheidenden Ministers gewährt wird.

- zoals hun statutaire collega's en overeenkomstig de regels die waargenomen worden voor statutaire personeelsleden, de in de Kabinetten aangestelde contractuele personeelsleden ook een verlof wegens kabinetswijziging van maximum vijftien weekdagen zullen genieten dat toegekend wordt door hun functionele Minister op verzoek van de aftredende Minister.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausscheidenden bediensteten' ->

Date index: 2022-11-30
w