Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Charakter beurteilen
Einen offiziellen Charakter geben
Geschäftlicher Charakter
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Individualität
Individuelle Identität
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Ländlicher Charakter
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
Temperament
Verhalten
Vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Zwingenden Charakter haben
übernationaler Charakter

Traduction de « auslegendem charakter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven




grenzübergreifende Zusammenarbeit | übernationaler Charakter

transnationaliteit


vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter

precompetitiviteitseis






zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitteilung der Kommission mit auslegendem Charakter betreffend die Anwendung von Artikel 296 des EG-Vertrags, die Aktivitäten der Kommission zur Vereinfachung des innergemeinschaftlichen Transfers von Verteidigungsausrüstung. sowie der Verhaltenskodex der Europäischen Verteidigungsagentur für die Beschaffung von Verteidigungsgütern sind Schritte in die richtige Richtung.

De mededeling van de Commissie over de interpretatie van artikel 296, de werkzaamheden van de Commissie met het oog op de vereenvoudiging van de intracommunautaire overdracht van defensiematerieel en de gedragscode van het Europees Defensieagentschap inzake overheidsopdrachten op defensiegebied zijn stappen in de goede richting.


„Schlussfolgerungen“ sind Rechtsinstrumente mit auslegendem Charakter (soft law) und unterliegen nicht der parlamentarischen Kontrolle in den Mitgliedstaaten oder der Gemeinschaft.

"Conclusies" zijn een vorm van "zachte" wetgeving, niet-bindend en niet onderworpen aan enige controle door een nationaal parlement of het Europees Parlement.


„Schlussfolgerungen” sind Rechtsinstrumente mit auslegendem Charakter (soft law) und unterliegen nicht der parlamentarischen Kontrolle in den Mitgliedstaaten oder der Gemeinschaft.

"Conclusies" zijn een vorm van "zachte" wetgeving, niet-bindend en niet onderworpen aan enige controle door een nationaal parlement of het Europees Parlement.


10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;

10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in overeenstemming met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;

10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in verband met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;


w