Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Entwicklung von Arzneimitteln
Großhandelsverteiler von Arzneimitteln
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de « arzneimitteln verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


Großhandelsverteiler von Arzneimitteln

groothandelverdeler van geneesmiddelen


Entwicklung von Arzneimitteln

ontwikkeling van farmaceutica | geneesmiddelenontwikkeling | ontwikkeling van geneesmiddelen


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund sehe ich es als entscheidend an, dass sehr klare Rechtsvorschriften zur Fälschung von Arzneimitteln verabschiedet werden, da dies ein zunehmendes Phänomen in ganz Europa und der restlichen Welt ist, das verheerende Folgen für das Vertrauen der Verbraucher hat, für Unternehmen und, was noch wichtiger ist, für die Gesundheit derjenigen, die diese gefälschten Arzneimittel einnehmen.

Daarom vind ik het van fundamenteel belang dat er zeer duidelijke regelgeving komt met betrekking tot de vervalsing van geneesmiddelen, een verschijnsel dat in Europa en in de rest van de wereld steeds verder toeneemt, met desastreuze gevolgen voor het vertrouwen van de consument, voor bedrijven en, belangrijker nog, voor de gezondheid van mensen die deze vervalste geneesmiddelen gebruiken.


Daher haben wir heute eine neue Rechtsvorschrift verabschiedet, um das Eindringen von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette zu verhindern und die Sicherheit der Patienten zu schützen.

Daarom hebben we vandaag nieuwe wetgeving aangenomen om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden en om de patiëntveiligheid te waarborgen.


Wir begrüßen die Tatsache, dass Maßnahmen zur Festsetzung hoher Standards für Qualität und Sicherheit von Arzneimitteln und Medizinprodukten verabschiedet wurden.

De commissie juicht het treffen van maatregelen toe met het oog op de vaststelling van strenge normen wat betreft kwaliteit en veiligheid van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen.


Die auf der HIV/Aids-Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete Verpflichtungserklärung vom Juni 2001 weist Behandlung und Versorgung einschließlich des Zugangs zu antiretroviralen Arzneimitteln als einen wesentlichen Bestandteil der Seuchenbekämpfung aus.

De Declaration of Commitment die is aangenomen op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN (UNGASS) over HIV/AIDS in juni 2001, legt de nadruk op behandeling en zorg, waaronder ook de toegang tot antiretrovirale medicijnen, als essentieel element van de aanpak van epidemieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Am 21. April 1999 hat die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln eine auf den neuesten Stand gebrachte Fassung der Hinweise über die Minimierung des Risikos der Übertragung von Erregern der spongiformen Enzephalopathie tierischen Ursprungs durch Arzneimittel verabschiedet.

(4) Overwegende dat het Comité voor farmaceutische specialiteiten van het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling op 21 april 1999 bijgewerkte richtsnoeren om het risico op de overdracht van dierlijke spongiforme encefalopathieën via geneesmiddelen tot een minimum te beperken, heeft vastgesteld;


Die in Artikel 27 Buchstabe f ) genannten Grundsätze und Leitlinien über die gute Herstellungspraxis von Arzneimitteln werden in Form einer an die Mitgliedstaaten gerichteten Richtlinie nach dem Verfahren des Artikels 2c der Richtlinie 81/852/EWG unter Berücksichtigung der besonderen Natur der Tierarzneimittel verabschiedet .

De in artikel 27 , onder f ) , bedoelde beginselen en richtsnoeren inzake goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden in de vorm van een tot de Lid-Staten gerichte richtlijn aangenomen overeenkomstig de procedure van artikel 2 quater van Richtlijn 81/852/EEG .


Alle Änderungen der im Anhang der Richtlinie 75/318/EWG genannten Vorschriften für Versuche mit Arzneimitteln, die zur Berücksichtigung der Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG auf immunologische Arzneimittel erforderlich sind, werden gemäß dem Verfahren des Artikel 2c der Richtlinie 75/318/EWG verabschiedet .

Wijzigingen die moeten worden aangebracht in de voorwaarden inzake proeven op geneesmiddelen, die zijn opgenomen in de bijlage bij Richtlijn 75/318/EEG, ten einde rekening te houden met de uitbreiding van de werkingssfeer van de Richtlijnen 65/65/EEG en 75/319/EEG tot immunologische geneesmiddelen, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 2 quater van Richtlijn 75/318/EEG vastgestelde procedure .


Die Union hat zwar bereits mehrere Maßnahmen zur Förderung eines bewußteren Umgangs mit Arzneimitteln verabschiedet, doch sind - vor allem auf nationaler Ebene - noch erhebliche Anstrengungen für mehr Transparenz auf dem Arzneimittelmarkt erforderlich.

De Unie heeft weliswaar reeds verschillende maatregelen ter bevordering van een rationeel geneesmiddelengebruik getroffen, maar toch moet nog een aanzienlijke inspanning worden gedaan, met name op nationaal niveau, om de geneesmiddelenmarkt doorzichtiger te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arzneimitteln verabschiedet' ->

Date index: 2025-05-31
w