Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anderen datensätzen verknüpft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das E-PRTR ist bei der EUA untergebracht und wird dort geführt, wobei es künftig auch mit anderen Datensätzen verknüpft werden kann.

De website van het E-PRTR wordt gehost en onderhouden door het EEA, waardoor de gegevens van het E-PRTR verder kunnen worden geïntegreerd in andere gegevenssets.


Um die langfristigen Vorteile einer hochwertigen FBBE für Kinder aus benachteiligten Umfeldern zu verstärken, muss sie im Rahmen einer umfassenden Strategie mit Initiativen in anderen Politikbereichen verknüpft werden (z. B. Beschäftigung, Wohnung und Gesundheit).

Om de voordelen van kwalitatief goede OOJK-voorzieningen voor kinderen uit een achtergesteld milieu op de lange termijn te vergroten, moet OOJK worden gekoppeld aan andere beleidsgebieden in een omvattende strategie (werkgelegenheid, huisvesting, gezondheidszorg enz.).


Die EU-Datenbank sollte öffentlich zugänglich sein, und die Daten sollten in einem Format präsentiert werden, das die Suche erleichtert; zusammenhängende Daten und Dokumente sollten durch die EU-Prüfungsnummer und durch Hyperlinks verknüpft werden, indem beispielsweise die Zusammenfassung, die Zusammenfassung für den Laien, der Prüfplan und der Studienabschlussbericht einer klinischen Prüfung verknüpft werden; auch sollte es Links zu Daten aus anderen klinische ...[+++]

De EU-databank moet voor het publiek toegankelijk zijn en de gegevens moeten in een gemakkelijk doorzoekbare indeling worden gepresenteerd, met gerelateerde gegevens en documenten die aan elkaar gelinkt zijn via het EU-proefnummer en hyperlinks, waardoor bijvoorbeeld de samenvatting, de samenvatting voor leken, het protocol en het verslag van een klinische proef aan elkaar worden gekoppeld, alsmede gegevens van andere klinische proeven waarin hetzelfde geneesmiddel voor onderzoek werd gebruikt.


Die EU-Datenbank sollte öffentlich zugänglich sein, und die Daten sollten in einem Format präsentiert werden, das die Suche erleichtert; zusammenhängende Daten und Dokumente sollten durch die EU-Prüfungsnummer und durch Hyperlinks verknüpft werden, indem beispielsweise die Zusammenfassung, die Zusammenfassung für den Laien, der Prüfplan und der Studienabschlussbericht einer klinischen Prüfung verknüpft werden; auch sollte es Links zu Daten aus anderen klinische ...[+++]

De EU-databank moet voor het publiek toegankelijk zijn en de gegevens moeten in een gemakkelijk doorzoekbare indelingworden gepresenteerd, met gerelateerde gegevens en documenten die aan elkaar gelinkt zijn via het EU-proefnummer en hyperlinks, waardoor bijvoorbeeld de samenvatting, de samenvatting voor leken, het protocol en het verslag van een klinische proef aan elkaar worden gekoppeld, alsmede gegevens van andere klinische proeven waarin hetzelfde geneesmiddel voor onderzoek werd gebruikt.


Es sollte das genaue Gegenteil getan werden. Dieser Fonds sollte eng mit anderen Instrumenten verknüpft werden, ganz besonders mit den Instrumenten der Regionalpolitik, um seine Effizienz erhöhen.

Integendeel, dit fonds moet in nauw verband staan met de andere fondsen, met name de regionale beleidsinstrumenten, om de doeltreffendheid daarvan te vergroten.


Das BIP ist ein wichtiger Maßstab der Entwicklung, des Fortschritts und der Wirkung regionaler Entwicklungsmaßnahmen und es ist ein Indikator, der auch mit anderen Maßstäben verknüpft werden kann.

Het bbp is een fundamentele maatstaf voor de mate van ontwikkeling en vooruitgang en voor het effect van activiteiten op het gebied van regionale ontwikkeling.


dürfen die bereitgestellten Daten nicht mit anderen Datenbanken verknüpft werden.

worden de verstrekte gegevens nooit gekoppeld met een andere database.


(4g) Der Abschluss eines Abkommens mit der Schweiz sollte nicht mit den laufenden Verhandlungen mit anderen Parteien verknüpft werden.

(4 octies) De sluiting van een overeenkomst met Zwitserland dient niet gekoppeld te worden aan lopende onderhandelingen met andere partijen.


Gibt es Hinweise darauf, dass die Barmittel im Zusammenhang mit rechtswidrigen Handlungen stehen, die mit der Bewegung von Barmitteln verknüpft sind, so können die Informationen mit Behörden in anderen Mitgliedstaaten ausgetauscht werden und, sofern diese Handlungen den finanziellen Interessen der EU zum Nachteil gereichen, auch der Kommission übermittelt werden.

Indien er aanwijzingen zijn dat de liquide middelen verband houden met een illegale activiteit ter zake van het vervoer van liquide middelen, kunnen er gegevens worden uitgewisseld met autoriteiten in andere lidstaten en deze gegevens worden ook aan de Commissie meegedeeld indien de financiële belangen van de EU worden geschaad.


14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass einige Vorhaben duale Aspekte der Sicherheit und des Schutzes enthalten werden, die daher eng miteinander verknüpft werden sollten; unterstreicht, dass die Forderung, wonach die Forschung im Rahmen des europäischen Programms für Sicherheitsforschung sich ausschließlich mit Sicherheitsaspekten befassen soll, kontraproduktiv wäre; schlägt daher einen integrierteren Ansatz und eine engere Koordinierung zwischen dem EPSF und anderen Forschung ...[+++]

14. merkt op dat in een aantal gevallen voorgestelde projecten tweeledige elementen van zekerheid en veiligheid zullen omvatten, die derhalve onderling sterk gekoppeld moeten worden; beklemtoont dat het stellen van de eis dat onderzoek in het kader van het EPVO uitsluitend betrekking moet hebben op veiligheidsaspecten, een contraproductief karakter zou hebben; stelt daarom een meer geïntegreerde benadering voor alsmede nauwe coördinatie tussen het EPVO en andere onderzoekactiviteiten van het zevende EU-Kaderprogramma voor onderzoek; ...[+++]


w