Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allzu intensive Ausbeutung
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe
Sinn für größere Zusammenhänge
Technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Zu großer Tropfen
Überfischen
Überfischung

Traduction de « allzu großer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allzu intensive Ausbeutung | Überfischen | Überfischung

overbevissing




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

technische taken met veel zorg uitvoeren


Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe

risico’s van reclamedragers op grote hoogte | risico’s van reclame-elementen op grote hoogte


Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was insbesondere die spezifischen Regeln in Belgien über die Untersuchung, die Verfolgung und die Beurteilung betrifft, die das « Gerichtsbarkeitsvorrecht » beinhaltet, hat der Europäische Gerichtshof hervorgehoben, dass durch diese Regeln vermieden werden soll, dass einerseits leichtfertige, ungerechtfertigte oder schikanöse Verfolgungen gegen Personen eingeleitet werden, auf die diese Regelung Anwendung findet, und andererseits, dass die gleichen Personen mit allzu großer Strenge oder allzu großer Milde behandelt würden.

Meer in het bijzonder betreffende de specifieke regels in België inzake het onderzoek, de vervolging en de berechting die het « voorrecht van rechtsmacht » impliceert, heeft het Europees Hof onderstreept dat die regels ertoe strekken te voorkomen dat, enerzijds, roekeloze, onverantwoorde of tergende vervolgingen zouden worden ingesteld tegen de personen op wie die regeling van toepassing is en, anderzijds, diezelfde personen te streng of met te veel toegevendheid zouden worden behandeld.


Die Bürger sind zweifellos klüger, als vom EU-Establishment angenommen, und sie merken auch, dass es neben allzu großer Regulierung, neben dem sprichwörtlichen Regulierungswahnsinn, gleichzeitig so etwas wie einen Deregulierungswahn gibt, nämlich wenn es um die Rechte und die Sicherheit der Bürger selbst geht.

De burgers zijn ongetwijfeld verstandiger dan door het EU-establishment wordt aangenomen. Ze zien ook dat er behalve een overdaad aan regulering, de spreekwoordelijke reguleringsdrift, tegelijkertijd sprake is van dereguleringsdrift, namelijk wanneer het om de rechten en veiligheid van de burgers zelf gaat.


Wir alle wissen, dass dies kein allzu großer Fortschritt ist und dass sie es nicht mit unserer Europäischen Menschenrechtskonvention oder mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte aufnehmen kann.

We weten allemaal dat het geen grote stap is, dat het heel wat minder ver gaat dan onze Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens of dan de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Wir alle wissen, dass dies kein allzu großer Fortschritt ist und dass sie es nicht mit unserer Europäischen Menschenrechtskonvention oder mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte aufnehmen kann.

We weten allemaal dat het geen grote stap is, dat het heel wat minder ver gaat dan onze Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens of dan de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Auffassung, dass ein allzu großer Mittelzufluss durch Direktzahlungen die Gefahr birgt, dass die Produktion dort sinkt, wo vorhandene Strukturen erhalten bleiben, wenig Anreiz zu Investitionen in die Produktion oder in alternative Tätigkeitsfelder gegeben wird und Kapitalisierung im Immobilienbereich erfolgt, was wiederum höhere Kosten zur Folge hat und somit der Landwirtschaft nicht dient;

8. is van oordeel dat hij een al te grote toevloed van fondsen via directe betalingen het gevaar van een lage productiviteit ontstaat, waarbij bestaande structuren bewaard blijven, weinig prikkels worden gegeven tot investering in productie of alternatieve bedrijfssectoren, maar kapitalisering op onroerendgoed-gebied optreedt, wat leidt tot hogere kosten en derhalve niet nuttig is voor de landbouw;


8. ist der Auffassung, dass ein allzu großer Geldzufluss durch Direktzahlungen die Gefahr birgt, dass die Produktion dort sinkt, wo vorhandene Strukturen erhalten bleiben, wenig Anreiz zu Investitionen in die Produktion oder in alternative Tätigkeitsfelder gegeben wird und Kapitalisierung im Immobilienbereich erfolgt, was seinerseits höhere Kosten zur Folge hat und somit der Landwirtschaft nicht dient;

8. is van oordeel dat hij een al te grote toevloed van fondsen via directe betalingen het gevaar van een lage productiviteit ontstaat, waarbij bestaande structuren bewaard blijven, weinig prikkels worden gegeven tot investering in productie of alternatieve bedrijfssectoren, maar kapitalisering op onroerendgoed-gebied optreedt, wat leidt tot hogere kosten en derhalve niet nuttig is voor de landbouw;


Die Euthrophierungssymptome - gravierender Sauerstoffmangel, intensive Algenblüte und schwimmende Matten faulenden Seetangs - treten nur allzu häufig auf, trotz großer Anstrengungen zur Verringerung des Nährstoffeintrags in weiten Gebieten.

De symptomen daarvan ernstig zuurstofgebrek, grootschalige algenbloei en drijvende matten van rottend zeewier in kustwateren blijven maar al te courant, ondanks aanzienlijke inspanningen om de nutriëntentoevoer in het hele betrokken gebied te verminderen.


Diese Maßnahme dient in erster Linie der Überwindung allzu großer Ungleichgewichte beiderseits der Grenzen und trägt damit zur Stabilität in Europa bei.

Tijdens deze vergadering had de Commissie de betrokken Lid- Staten verzocht samen te werken met het oog op de opstelling van gemeenschappelijke projecten en de nodige instrumenten uit te werken om dit soort grensoverschrijdende samenwerking gezamenlijk te sturen.


- So war die Notwendigkeit, die Grundlagen für eine größere und geschlossenere Gemeinschaft zwischen Völkern zu legen, die einander nur allzu oft in gewaltsamen Konflikten gegenübergestanden haben, eines der grundlegenden Ideale der Gründer der Gemeinschaft.

Hierbij wordt met name gewezen op de volgende punten: - De noodzaak om een basis te leggen voor een bredere en hechtere gemeenschap van volken die in het verleden te vaak als vijanden tegenover elkaar hebben gestaan, was een integrerend onderdeel van de idealen waardoor de grondleggers van de Gemeenschap werden geïnspireerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allzu großer' ->

Date index: 2023-03-01
w