Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " aller kraft danach trachten " (Duits → Nederlands) :

Alle miteinander: Rat, Kommission und die einzelnen Regierungen müssen mit aller Kraft danach trachten, dass für Jugendliche das Erste, das sie auf dem Arbeitsmarkt erleben, nicht Arbeitslosigkeit ist, sondern Ausbildung und Fortbildung, damit sie für den Arbeitsmarkt besser vorbereitet sind.

Wij allen samen, de Raad, de Commissie en de individuele regeringen moeten zich tot het uiterste inspannen om ervoor te zorgen dat werkloosheid niet het eerste is wat jongeren ervaren wanneer ze de arbeidsmarkt betreden, maar onderwijs en voortgezet onderwijs, zodat ze beter op de arbeidsmarkt zijn voorbereid.


zu betonen, wie eminent wichtig demokratische, transparente, freie und faire Wahlen sind, die sich nicht nur in der ordnungsgemäßen Durchführung der Wahlen im Mai 2012 am Wahltag manifestieren, sondern außerdem Pluralität, politische Diskursfreiheit, Meinungsfreiheit und gleichberechtigten Zugang aller politischen Kräfte zu gängigen Rundfunkmedien sowie Versammlungsfreiheit und Freizügigkeit während des gesamten Wahlprozesses und in der Zeit danach vorsehen sollten; zu betonen, dass der EU-Delegation in Armenien die erforderlichen Hi ...[+++]

het uitermate grote belang onderstrepen van democratische, transparante, vrije en eerlijke competitieve verkiezingen, die niet alleen tot uiting zouden moeten komen in het correcte verloop van de verkiezingen van mei 2012 op de verkiezingsdag zelf, maar tevens zouden moeten leiden tot pluralisme, vrijheid van politiek overleg, vrijheid van meningsuiting en gelijke toegang van alle politieke groeperingen tot de voornaamste mediazenders, vrijheid van vergadering en vrijheid van verplaatsing tijdens het gehele pre- en postelectorale proces; beklemtonen dat de EU-afvaardiging in Armenië van de nodige middelen moet worden voorzien om de bijd ...[+++]


Es darf nicht zugelassen werden, dass die Kräfte, die danach trachten, Pakistan zu destabilisieren, ihr Vorhaben verwirklichen können.

Elementen die trachten Pakistan te destabiliseren zouden geen kans van slagen moeten krijgen.


Wir alle müssen gemeinsam daran arbeiten, denn die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern ist nicht nur ein wichtiges Grundrecht, die Chancengleichheit fördert auch die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und unserer Wirtschaft. Gerade die heutige Gesellschaft ist auf das Talent aller Arbeitnehmer angewiesen und muss daher danach trachten, Frauen verstärkt in den Arbeitsmarkt zu integrieren und langfristig zu halten.

Onze samenleving is tegenwoordig meer dan ooit op de talenten van alle werknemers aangewezen, en daarom moeten we proberen vrouwen beter te integreren in de arbeidsmarkt, en ervoor zorgen dat ze ook blijven werken.


Es ist Aufgabe der Ratspräsidentschaft und der Kommission, bei gleichzeitiger Vertretung der moralischen Werte und unter Verurteilung dieses Krieges danach zu trachten, daß wir jene Kräfte, die leider in Rußland allzu schwach vertreten sind, die dennoch einen europäischen Weg gehen wollen im Sinne einer europäischen Partnerschaft, einer Partnerschaft mit der Europäischen Union, unterstützen.

Het is de taak van het Raadsvoorzitterschap en de Commissie, aan de ene kant op te komen voor de morele waarden en deze oorlog te veroordelen, maar tezelfdertijd de krachten te ondersteunen die, al zijn ze jammer genoeg te zwak vertegenwoordigd in Rusland, toenadering zoeken tot Europa en streven naar een partnerschap met de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aller kraft danach trachten' ->

Date index: 2025-01-07
w