Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « allen mittelmeer-partnern » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Abkommen ist die Möglichkeit vorgesehen, dieses auszuweiten, um mit allen anderen Partnern im Mittelmeerraum einen gemeinsamen Luftverkehrsraum Europa-Mittelmeer zu schaffen.

In de overeenkomst wordt melding gemaakt van de mogelijkheid om hem uit te breiden teneinde een gemeenschappelijke Euro-mediterrane luchtvaartruimte tot stand te brengen met alle andere mediterrane partners.


14. erkennt an, wie wichtig die Stärkung der Zusammenarbeit im Energiebereich zwischen den Europa-Mittelmeer-Partnern ist und dass für die Umsetzung von Projekten in den Bereichen erneuerbare Energie und Energieinfrastruktur in der Mittelmeerregion ein regionaler Energiemarkt entwickelt werden muss; verweist nachdrücklich darauf, dass die Projekte im Bereich Energie und nachhaltige Entwicklung, wie z. B. das Projekt Desertec, zuerst der Region zu Gute kommen und so zu ihrer Entwicklung beitragen sollen; begrüßt das Regionalprojekt der Union für den Mittelmeerraum „Solarprogramm für den Mittelmeerraum“, da es in ...[+++]

14. erkent dat het belangrijk is de samenwerking op het vlak van energie tussen de Euromediterrane partners te versterken en dat het nodig is een regionale energiemarkt te ontwikkelen met het oog op de uitvoering van projecten met betrekking tot hernieuwbare energie en energie-infrastructuur in het Middellandse-Zeegebied; dringt erop aan dat de projecten op het gebied van energie en duurzame ontwikkeling, naar het voorbeeld van het project Desertec, in de eerste plaats hun uitwerking hebben in deze regio en zo bijdragen tot de ontwikkeling daarvan; is verheugd over het regionale conceptprogramma van de UMZ voor zonne-energie in het Middellandse-Zeegebied, aangezien dit project niet enkel zal bijdragen tot de ontwikkeling van infrastructuu ...[+++]


Bis auf eine Ausnahme hat die EU inzwischen mit allen Mittelmeer-Partnern Assoziationsabkommen geschlossen.

De EU heeft tot dusver associatieovereenkomsten ondertekend met alle mediterrane partners, op één na.


Die Kommission hält es für äußerst wichtig, besonders während einer Krise sämtliche Kanäle für diplomatische und politische Kontakte zu allen Europa-Mittelmeer-Partnern offenzuhalten.

De Commissie stelt zich op het standpunt dat het van vitaal belang is, juist in een crisis, alle diplomatieke en politieke kanalen voor de communicatie met alle Euromediterrane partners open te houden.


17. fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, bei der Bereitstellung ihrer finanziellen und technischen Hilfe für die Partnerländer die Achtung der sozialen und gewerkschaftlichen Rechte zu fördern; fordert die Kommission auf, ein regionales Programm für die Schaffung eines Sozialraumes Europa-Mittelmeer aufzulegen, das auf einem sozialen Dialog zwischen allen Partnern beruht und dessen vorrangiges Ziel die Beschäftigung ist; befürwortet die Ausarbeitung von Verhaltenskodizes für menschenwürdige Arbeitsplätze und für eine soziale Verantwortung der Unternehmen in der Region Europa-Mittelmeer;

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van hun financiële en technische hulp aan de partnerlanden de eerbiediging van de sociale en syndicale rechten te bevorderen; vraagt de Commissie een regionaal programma uit te voeren voor de bouw van een sociale en Euromediterrane ruimte die gebaseerd is op een sociale dialoog tussen alle partners, met als hoofddoel werkgelegenheid; is voorstander van de opstelling van gedragscodes voor fatsoenlijk werk en voor maatschappelijk verantwoord ondernemerschap door Euromediterrane ondernemingen;


17. fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, bei der Bereitstellung ihrer finanziellen und technischen Hilfe für die Partnerländer die Achtung der sozialen und gewerkschaftlichen Rechte zu fördern; fordert die Kommission auf, ein regionales Programm für die Schaffung eines Sozialraumes Europa-Mittelmeer aufzulegen, das auf einem sozialen Dialog zwischen allen Partnern beruht und dessen vorrangiges Ziel die Beschäftigung ist; befürwortet die Ausarbeitung von Verhaltenskodizes für menschenwürdige Arbeitsplätze und für eine soziale Verantwortung der Unternehmen in der Region Europa-Mittelmeer;

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van hun financiële en technische hulp aan de partnerlanden de eerbiediging van de sociale en syndicale rechten te bevorderen; vraagt de Commissie een regionaal programma uit te voeren voor de bouw van een sociale en Euro-mediterrane ruimte die gebaseerd is op een sociale dialoog tussen alle partners, met als hoofddoel werkgelegenheid; is voorstander van de opstelling van gedragscodes voor fatsoenlijk werk en voor maatschappelijk verantwoord ondernemerschap door Euro-mediterrane ondernemingen;


Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.

De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.


Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.

De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.


eingedenk der Europa-Mittelmeer-Konferenz über die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Energiebereich, die am 7. und 8. Juni 1996 in Triest stattgefunden hat und auf der vereinbart wurde, daß das Europa-Mittelmeer-Energieforum die Kontinuität des Dialogs zwischen allen Partnern auf politischer wie auf Expertenebene sicherstellen und Projekte von regionalem Interesse fördern könnte,

overwegende de Europees-mediterrane Conferentie over het Europees-mediterrane partnerschap op energiegebied, die op 7 en 8 juni 1996 te Triëst is gehouden, en waar is overeengekomen dat het Europees-mediterraan Energieforum kan zorgen voor de continuïteit van de dialoog tussen alle partners, zowel op politiek niveau als op het niveau van de deskundigen, en projecten van regionaal belang kan bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allen mittelmeer-partnern' ->

Date index: 2024-09-14
w