Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " allen führenden politischen kräften " (Duits → Nederlands) :

12. drängt alle politischen Kräfte, in diesem für die Ukraine entscheidenden Moment zusammenzuarbeiten, um den Weg für einen friedlichen politischen Wandel, eine ehrgeizige und breitangelegte Reformagenda und eine an europäischen Normen ausgerichtete Regierung zu ebnen und – mit Blick auf die Zukunft der Ukraine – Kompromisse zu erleichtern; fordert die Übergangsregierung dazu auf, allen demokratischen politischen Kräften demokratische Rechte und Freiheiten zu gewährleist ...[+++]

12. dringt er bij alle politieke krachten op aan om in deze voor Oekraïne kritieke fase samen te werken aan een vreedzame politieke overgang, een ambitieuze en brede hervormingsagenda en een op de Europese normen georiënteerde regering, om de eenheid en de territoriale integriteit van het land te bewaren, en om mee te werken aan compromisoplossingen voor de toekomst van Oekraïne; verzoekt de interim-autoriteiten om de democratische rechten en vrijheden te garanderen voor alle democratische politieke krachten en alle eventuele aanvall ...[+++]


12. drängt alle politischen Kräfte, in diesem für die Ukraine entscheidenden Moment zusammenzuarbeiten, um den Weg für einen friedlichen politischen Wandel, eine ehrgeizige und breitangelegte Reformagenda und eine an europäischen Normen ausgerichtete Regierung zu ebnen und – mit Blick auf die Zukunft der Ukraine – Kompromisse zu erleichtern; fordert die Übergangsregierung dazu auf, allen demokratischen politischen Kräften demokratische Rechte und Freiheiten zu gewährleist ...[+++]

12. dringt er bij alle politieke krachten op aan om in deze voor Oekraïne kritieke fase samen te werken aan een vreedzame politieke overgang, een ambitieuze en brede hervormingsagenda en een op de Europese normen georiënteerde regering, om de eenheid en de territoriale integriteit van het land te bewaren, en om mee te werken aan compromisoplossingen voor de toekomst van Oekraïne; verzoekt de interim-autoriteiten om de democratische rechten en vrijheden te garanderen voor alle democratische politieke krachten en alle eventuele aanvall ...[+++]


Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren. In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten. Diese Methode setzt nicht nur die Mobilisierung der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten, sondern au ...[+++]

Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen ...[+++]


Zu diesen Verpflichtungen gehören die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, nämlich die Freiheit der Presse und der Medien, sowie ein echter politischer Dialog mit allen führenden politischen Kräften in Togo zur Vorbereitung der nächsten Wahlen zur Legislative.

Deze verbintenissen betreffen onder meer de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de pers- en mediavrijheid, en een werkelijke politieke dialoog met alle politieke hoofdrolspelers in Togo, met het oog op de voorbereiding van de komende nationale parlementsverkiezingen.


Zu diesen Verpflichtungen gehören die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, nämlich die Freiheit der Presse und der Medien, sowie ein echter politischer Dialog mit allen führenden politischen Kräften in Togo zur Vorbereitung der nächsten Wahlen zur Legislative.

Deze verbintenissen betreffen onder meer de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de pers- en mediavrijheid, en een werkelijke politieke dialoog met alle politieke hoofdrolspelers in Togo, met het oog op de voorbereiding van de komende nationale parlementsverkiezingen.


Die EU tritt für den politischen Dialog zwischen allen relevanten politischen Kräften zur Stabilisierung der Lage ein.

Met het oog op een stabilisering van de situatie moedigt de EU de politieke dialoog tussen alle betrokken politieke krachten aan.


3. fordert die Behörden Perus nachdrücklich auf, allen demokratischen politischen Kräften die größtmögliche Freiheit der Meinungsäußerung zu gewährleisten, damit sie sich unter gleichen Voraussetzungen an diesen Wahlen beteiligen können und in allen Medien über proportionale kostenlose Werbezeiten bzw. -flächen verfügen können;

3. dringt er bij de Peruviaanse autoriteiten op aan alle democratische politieke groeperingen maximale vrijheid van meningsuiting te garanderen, zodat zij onder gelijke voorwaarden aan deze verkiezingen kunnen deelnemen, en hun gratis proportionele ruimte of zendtijd ter beschikking te stellen in de media;


Die Europäische Union ermutigte die algerische Regierung, zur Förderung des demokratischen Prozesses den Dialog mit allen politischen Kräften fortzuset- zen, die sich verpflichten, auf Gewalt zu verzichten.

De Europese Unie heeft de Algerijnse Regering aangemoedigd om de dialoog voort te zetten met alle politieke krachten die het geweld afzweren ten einde de democratie te bevorderen.


Der Rat nahm außerdem Kenntnis von einer Erklärung der EIB. 2. Der Assoziationsrat begrüßte den Beitrittsantrag Rumäniens vom 22. Juni 1995, der von allen politischen Kräften unterstützt wird und den breiten diesbezüglichen Konsens in der Bevölkerung Rumäniens zum Ausdruck bringt.

De Associatieraad nam eveneens nota van een verklaring van de EIB. 2. De Associatieraad verwelkomde het verzoek om toetreding van Roemenië van 22 juni 1995, dat door alle politieke groeperingen wordt gesteund, en waarover ook bij de Roemeense bevolking een ruime consensus bestaat.


Der Antrag Bulgariens spiegelt den breiten Konsens innerhalb der gesamten Bevölkerung wider, der auch von allen politischen Kräften getragen wird und einen weiteren Beweis für Bulgariens Bekenntnis zur europäischen Integration darstellt.

Het Bulgaarse verzoek vormt een weerspiegeling van de brede consensus in de gehele samenleving, die wordt gedeeld door alle partners in het politieke leven, en is een verder bewijs van de toewijding van Bulgarije aan de idee van de Europese integratie.


w