Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Dreiviertelmehrheit der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmen erhalten
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Vierfünftelmehrheit der Stimmen

Traduction de « 591 stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


Vierfünftelmehrheit der Stimmen

meerderheid van vier vijfden van de stemmen




Dreiviertelmehrheit der Stimmen

meerderheid van drie vierden van de stemmen


Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen


Mehrheit der Stimmen der dem Parlament tatsächlich angehörenden Mitglieder

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen




Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin für den Ausschuss für die Rechte der Frau hat die Ausrufung eines Europäischen Jahrs der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen vorgeschlagen; dieser Vorschlag wurde mit 591 Stimmen bei 30 Gegenstimmen und 15 Enthaltungen angenommen.

Als rapporteur voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heb ik een Europees Jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen voorgesteld. Dit voorstel werd aangenomen met 591 stemmen vóór, 30 stemmen tegen en 15 onthoudingen.


Die Berichterstatterin für den Ausschuss für die Rechte der Frau hat die Ausrufung eines Europäischen Jahrs der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen vorgeschlagen; dieser Vorschlag wurde mit 591 Stimmen bei 30 Gegenstimmen und 15 Enthaltungen angenommen.

Als rapporteur voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, heb ik een Europees Jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen voorgesteld. Dit voorstel werd aangenomen met 591 stemmen vóór, 30 stemmen tegen en 15 onthoudingen.


- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 2 der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt ,

– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld ,


- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 2 der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt ,

– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) zweiter Unterabsatz der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt,

– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 591 stimmen' ->

Date index: 2021-10-16
w