Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van " 2002-04 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Kamerun ist die durchschnittliche Ertragsquote im Vergleich der Zeiträume 1994-98 mit 2002-04 um 13,9% gestiegen; die Ausfuhren nahmen zwischen 1998 und 2003 um 20% zu; die Zahl der pro 1000 Tonnen beschäftigten Arbeiter nahm von 50,78 im Jahr 1998 auf 40,77 im Jahr 2003 ab; und für ein bestimmtes Unternehmen gingen die Kosten des verpackten Produkts zwischen 2000 und 2005 um 12,8% zurück.

Uit de gegevens blijkt een stijging van het gemiddelde opbrengstpercentage in Kameroen steeg met 13,9% wanneer de periode 1994-1998 met die van 2000-2004 wordt vergeleken. Tussen 1998 en 2003 steeg de uitvoer er met 20%. Het aantal werknemers per duizend ton liep terug van 50,78 in 1998 tot 40,77 in 2003. Voor één onderneming in het bijzonder daalden de kosten van het verpakte product tussen 2000 en 2005 met 12,8%.


Entwicklung von drei verschiedenen gefährlichen Abfallarten in 1000 Tonnen pro Jahr zwischen 1996 und 2002: Schlacken (10 04 01), Krätzen und Abschaum (10 04 02) and Filterstaub (10 04 04)(3)

Ontwikkeling van drie verschillende typen gevaarlijk afval in 1000 ton per jaar tussen 1996 en 2002: slakken (10 04 01), slib en schuim (10 04 02) en rookgasstof (10 04 04)(3).


Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die unter Rubrik 50.50.04.02 der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnten Tankeinheiten zur Betankung von Kraftfahrzeugen mit komprimiertem Erdgas.

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de brandstofverdeelinstallaties bestemd voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gecomprimeerd aardgas, bedoeld in rubriek 50.50.04.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.


Art. 21 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juni 2014, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Falls sich der Antrag auf eine Umweltgenehmigung auf eine unter Rubrik 50.50.04.01 der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnte Tankstelle ...[+++]

Bijlage Bijlage XXXIV bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning Gegevens betreffende de brandstofverdeelinstallaties bestemd voor de bevoorrading van motorvoertuigen met alternatieve gasbrandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, bedoeld in rubriek 50.50.04.01 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten Als de capaciteit van de opslag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Kamerun ist die durchschnittliche Ertragsquote im Vergleich der Zeiträume 1994-98 mit 2002-04 um 13,9% gestiegen; die Ausfuhren nahmen zwischen 1998 und 2003 um 20% zu; die Zahl der pro 1000 Tonnen beschäftigten Arbeiter nahm von 50,78 im Jahr 1998 auf 40,77 im Jahr 2003 ab; und für ein bestimmtes Unternehmen gingen die Kosten des verpackten Produkts zwischen 2000 und 2005 um 12,8% zurück.

Uit de gegevens blijkt een stijging van het gemiddelde opbrengstpercentage in Kameroen steeg met 13,9% wanneer de periode 1994-1998 met die van 2000-2004 wordt vergeleken. Tussen 1998 en 2003 steeg de uitvoer er met 20%. Het aantal werknemers per duizend ton liep terug van 50,78 in 1998 tot 40,77 in 2003. Voor één onderneming in het bijzonder daalden de kosten van het verpakte product tussen 2000 en 2005 met 12,8%.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02, auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 und auf die Basiszuwendung 01.02 des Programms 04 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 11. Januar 2001, 3. Mai 2001, 27. März 2002, 2., 8. und 16. Mai 2002, 13. Juni 2002, 18. Juli 2002, 10. Oktober 2002, 7. November 2002, 12. Dezember 2002, 23. Januar 2003, 15. und 22. Mai 2003, 10. und 24. Juli 2003, 29. April 2004, 9. und 30. Juni 2005, 13. O ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02, naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 en naar basisallocatie 01.02 van programma 04 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 11 januari 2001, 3 mei 2001, 27 maart 2002, 2, 8 en 16 mei 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 10 oktober 2002, 7 november 2002, 12 december 2002, 23 januari 2003, 15 en 22 mei 2003, 10 en 24 juli 2003, 29 april 2004, 9 en 30 juni 2005, 13 oktober 2005, 4 mei 200 ...[+++]


44 Zu den Ausführungen der Beschwerdekammer, wonach die Form der Ware, aus der die Anmeldemarke besteht, in der Wahrnehmung der betroffenen Verbraucher deshalb nicht die Funktion einer Marke erfüllen könne, weil die Marke im Wesentlichen durch ästhetische Erwägungen bestimmt sei (Randnrn. 14 bis 18 der angefochtenen Entscheidung), genügt der Hinweis, dass es, soweit das Zeichen von den maßgeblichen Verkehrskreisen als Hinweis auf die betriebliche Herkunft der Waren oder Dienstleistungen wahrgenommen wird, für seine Unterscheidungskraft unerheblich ist, ob es gleichzeitig noch eine andere Funktion als die eines betrieblichen Herkunftshinweises erfüllt (Urteile des Gerichts vom 9. Oktober 2002 ...[+++]

Met betrekking tot het betoog van de kamer van beroep dat de vorm van de waar – die het aangevraagde merk vormt – voor de betrokken consumenten niet de functie van een merk vervult omdat het merk hoofdzakelijk door esthetische overwegingen is ingegeven (punten 14 tot en met 18 van de bestreden beslissing), hoeft enkel te worden vastgesteld dat, voor zover het relevante publiek het teken als een aanduiding van de commerciële herkomst van de waar of dienst opvat, het feit dat dit teken al dan niet tegelijkertijd een andere dan de herkomstaanduidende functie vervult, niet afdoet aan het onderscheidend vermogen ervan [arresten Gerecht van 9 oktober 2002, KWS Saat ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs, und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.01 und 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 11. Januar 2001, vom 12. April 2001, vom 3. Mai 2001, vom 19. Juli 2001, vom 2., 8. und 16. Mai 200 ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.01 en 01.02 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, om gevolg te geven aan de beslissingen die genomen zijn door de Waalse Regering tijdens h ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, vom 3. Mai 2001, vom 19. Juli 2001, vom 27. März 2002, vom 2., ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden basisallocatie 01.01 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling en dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.02 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de beslissingen die de Waalse Regering heeft genomen in haar zittingen ...[+++]


[7] 1996-2002 war der durchschnittliche Produktivitätszuwachs pro Stunde in Belgien (2,16%), Griechenland (3,16%), Irland (5,12%), Luxemburg (2,04%), Österreich (2,43%) und Finnland (2,58%) höher als in den USA (1,86%); darüber hinaus erreichte das BIP pro gearbeitete Stunde 2002 in der EU nur 86,8% des US-Niveaus, während die Produktivität pro Stunde in Belgien, Frankreich und Luxemburg höher war als in den USA; vgl.

[7] In de periode 1996-2002 was de gemiddelde productiviteitsgroei per uur in België (2,16%), Griekenland (3,16%), Ierland (5,12%), Luxemburg (2,04%), Oostenrijk (2,43%) en Finland (2,58%) hoger dan in de VS (1,86%); hoewel in 2002 de productiviteit per gewerkt uur in de hele EU slechts 86,8% van die in de VS bedroeg, deden België, Frankrijk en Luxemburg het op dit gebied beter dan de VS; zie het Verslag over het Europees concurrentievermogen, editie 2003, op. cit. in voetnoot 5.




Anderen hebben gezocht naar : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument      2002-04     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2002-04' ->

Date index: 2021-09-22
w