Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Beschliessend
CPCC
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Entscheidend
Entscheidender Beweis
Entscheidender Erfolgsfaktor
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Humanitäre Mission
Im Säumnisverfahren entscheidend
In Abwesenheit entscheidend
Kritischer Erfolgsfaktor
Mission
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Ständige Vertretung
Unwiderlegbarer Beweis
Verfügend
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor
Zivile Mission der EU
Zivile Mission der Europäischen Union
Ziviler Planungs- und Durchführungsstab
Zweifelsfreier Nachweis

Traduction de «mission entscheidende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


im Säumnisverfahren entscheidend | in Abwesenheit entscheidend

uitspraak doende bij verstek


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


beschliessend | entscheidend | verfügend

beschikkende | beslissende


entscheidender Beweis | unwiderlegbarer Beweis | zweifelsfreier Nachweis

afdoend bewijsmateriaal


zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]

civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]


diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Mission (nom féminin)

missie (nom féminin) | opdracht (nom féminin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. bedauert, dass die Sonderbeobachtermission der OSZE nach wie vor personell unterbesetzt ist und deshalb nicht die gewünschten Leistungen erbringen kann; betont, dass dieser Mission eine entscheidende Aufgabe bei der Beilegung der Krise in der Ukraine zukommt, weil die OSZE im Umgang mit bewaffneten Konflikten und Krisen erfahren ist und ihr sowohl die Russische Föderation als auch die Ukraine angehören; fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission auf, alle Anstr ...[+++]

8. betreurt dat de bijzondere waarnemingsmissie van de OVSE nog steeds onderbemand is en daardoor in haar functioneren tekortschiet; benadrukt dat deze missie een cruciale rol speelt in het oplossen van de Oekraïense crisis, omdat de OVSE ervaring heeft met het omgaan met gewapende conflicten en crises en vanwege het feit dat Rusland en Oekraïne beide lid zijn van deze organisatie; verzoekt de lidstaten, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie alles in het werk te stellen om de bijzondere OVSE-waarnemingsmissie in Oekraïne te versterken en uit te breiden, zowel op het ...[+++]


15. vertritt die Auffassung, dass es, um der Versöhnung eine echte Chance zu geben, von entscheidender Bedeutung ist, alle größeren von Gewaltausbrüche, einschließlich der von Majdan, Odessa, Mariupol und der Rymarska-Straße, unparteiisch und effektiv zu untersuchen; stimmt der Beurteilung der UN-Mission zur Überwachung der Menschenrechtssituation in der Ukraine voll und ganz zu, dass Untersuchungen unter lückenloser Einhaltung der internationalen Normen und Standards durchgeführt werden sollten und dass die Täter in fairer und nicht ...[+++]

15. is van mening dat het, om verzoening een echte kans te kunnen geven, van wezenlijk belang is op een onpartijdige en effectieve manier alle ernstige gewelddadige episodes te onderzoeken, waaronder die in Maidan, Odessa, Marioepol en Rymarska; is het volstrekt eens met de vaststelling van de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten in Oekraïne dat bij de uitvoering van onderzoeken de internationale normen ten volle moeten worden geëerbiedigd en dat de daders op een eerlijke en niet-selectieve manier voor de rechter moeten worden gebracht;


4. begrüßt die konstituierende Sitzung der Untersuchungskommission der Afrikanischen Union am 12. März 2014 und die Aufnahme ihrer Arbeit als entscheidende Schritte für eine unabhängige und öffentliche Überwachung, Untersuchung und Berichterstattung über die Einhaltung der Menschenrechte; begrüßt, dass die Kapazitäten der Mission der Vereinten Nationen in der Republik Südsudan (UNMISS) zur Überwachung der Menschenrechtslage mit der Unterstützung des Amtes des Hohen Kommissars für Menschenrechte der Vereinten Nationen gestärkt wurden ...[+++]

4. is verheugd dat de onderzoekscommissie van de Afrikaanse Unie op 12 maart 2014 haar oprichtingsbijeenkomst heeft gehouden en haar werkzaamheden heeft aangevat, en daarmee essentiële stappen heeft gezet met het oog op een onafhankelijke en openbare vorm van toezicht op, onderzoek naar en verslaglegging over de mensenrechten; is tevreden met de versterking van de capaciteit voor onderzoek naar de mensenrechten van de VN-missie in Zuid-Sudan (UNMISS), met de ondersteuning van het Bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten;


T. in der Erwägung, dass die Sicherheitslage und die militärische Lage Somalias weiterhin gefährlich sind und unberechenbar bleiben; in der Erwägung, dass es der Mission AMISOM gelungen ist, die islamistische Miliz Al-Shabaab zurückzudrängen, und dass in Baidoa 100 Soldaten stationiert wurden; in der Erwägung, dass Kenia vor Kurzem militärisch in Süd-Zentral-Somalia interveniert hat, die Al-Shabaab-Miliz jedoch nicht entscheidend schlagen konnte; in der Erwägung, dass im Februar 2012 Truppenteile der äthiopischen Armee in die Regi ...[+++]

T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de federale over ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. nimmt den Beschluss des Rates zur Kenntnis, die EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah bis zum 30. Juni 2013 zu verlängern, und erwartet, dass dies Mission ihren Aufgaben gerecht wird und sich entscheidend und wirksam an der täglichen Abwicklung des Grenzverkehrs und am Aufbau des Vertrauens zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde beteiligt.

18. neemt kennis van het besluit van de Raad om de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah te verlengen tot 30 juni 2013 en verwacht dat zij haar taken zal uitvoeren en een doorslaggevende en effectieve rol zal spelen bij het dagelijks beheer van de grensoverschrijdende betrekkingen en de vertrouwensopbouw tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit;


Die Mission, deren Personal unter Führung von General Jean-Paul Michel derzeit 60 Personen umfasst, spielte eine entscheidende Rolle bei der Durchführung mehrerer wichtiger Projekte wie des "Zahlungs­kette-Projekts" oder der biometrischen Erfassung des Personals der Streitkräfte der DR Kongo.

De missie, die momenteel bestaat uit 60 personeelsleden onder leiding van generaal Jean-Paul Michel, heeft een belangrijke rol gespeeld in de uitvoering van een aantal sleutelprojecten zoals het "project betalingsketen" en de biometrische telling van het personeel van de Congolese strijdkrachten.


Die Mission, deren Personal unter Führung von General Jean-Paul Michel derzeit 60 Personen umfasst, spielte eine entscheidende Rolle bei der Durchführung mehrerer wichtiger Pro­jekte wie des "Zahlungs­kette-Projekts" oder der biometrischen Erfassung des Personals der Streitkräfte der DR Kongo.

De missie, die momenteel bestaat uit 60 personeelsleden onder leiding van generaal Jean-Paul Michel, heeft een belangrijke rol gespeeld in de uitvoering van een aantal sleutelprojecten zoals het "project betalingsketen" en de biometrische telling van het personeel van de Congolese strijdkrachten.


Bis zum Abschluss des Übergangs zur VN-Friedensmission werden die AU-Mission in Sudan (AMIS) und die wirksame, unparteiische Umsetzung ihres Mandats von entscheidender Bedeutung für den Friedensprozess in Darfur bleiben.

Zolang de transitie naar een VN-troepenmacht niet voltooid is, blijven de AU-missie in Sudan (AMIS) en de effectieve en onpartijdige uitvoering van haar mandaat van essentieel belang voor het vredesproces in Darfur.


Ferner ist es von entscheidender Bedeutung, dass Belgrads positiver Dialog mit der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) fortgesetzt wird, um die Einbeziehung der Kosovo-Serben in die dortige Gesellschaft, u.a. bei Wahlen für das gesamte Kosovo zu gewährleisten.

Ook is het essentieel dat de positieve dialoog van Belgrado met UNMIK blijft voortbestaan, opdat de Kosovo-Serviërs kunnen deelnemen aan de Kosovaarse samenleving, en onder meer aan verkiezingen in heel Kosovo.


Das Hauptziel der Mission besteht darin, den Stand der humanitären Hilfe vor Ort zu überprüfen" erklärt Frau BONINO, "ich glaube, daß eine genaue Beurteilung der Arbeitsbedingungen zwischen ECHO, den Partneragenturen und den NRO entscheidend ist, wenn wir unsere Aktion wirkungsvoller gestalten wollen".

Mevr. BONINO ziet het ter plaatse beoordelen van de humanitaire situatie als het belangrijkste doel van haar missie en is van mening dat een nauwkeurige evaluatie van de samenwerking tussen ECHO, de partnerorganisaties en de NGO's van essentieel belang is voor het doeltreffender maken van de ondernomen maatregelen.


w