Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mir
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "mir schreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes






Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Schreiben, das heute vom Vorsitzenden des ECOFIN, Minister György Matolcsy, in Erwiderung auf das vom Vorsitzenden des ECOFIN heute Morgen versandten Schreibens verschickt wurde, ist in diesem Geiste verfasst, und ich bin mir sicher, dass Sie feststellen werden, dass es sich dabei, zusammen mit der Stellungnahme der Kommission, um eine zufriedenstellende Antwort handelt.

De brief die de voorzitter van ECOFIN, minister György Matolcsy, vandaag als antwoord heeft gestuurd op de brief die de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken vanmorgen heeft verstuurd, is in deze geest geschreven, en ik vertrouw erop dat u dit in combinatie met de mening van de Commissie een bevredigend antwoord vindt.


Am 22. Mai 2013, etwa einen Monat nach seiner Antwort auf das Sachverhaltsschreiben, übermittelte mir Lundbeck erneut ein Schreiben, in dem das Unternehmen behauptete, dass das Sachverhaltsschreiben seine Verfahrens- und Verteidigungsrechte verletzt habe.

Op 22 mei 2013, ongeveer een maand na haar reactie op de LF, heeft Lundbeck een aanvullende verklaring bij mij ingediend met de bewering dat de LF haar rechten op een eerlijke rechtsgang en haar rechten van verdediging heeft ondermijnd.


Der/die Unterzeichnete, ., Vorsitzende(r) des Kantonvorstands von ., erklärt hiermit, am .das Schreiben des Vorsitzenden des Distriktvorstands vom .erhalten zu haben, durch welches mir meine Benennung als Vorsitzender des Kantonvorstands zugestellt wird.

Ik, ondergetekende, ., aangewezen om de functies van gewone bijzitter (of plaatsvervangende bijzitter) in het kantonbureau van .te vervullen, verklaar de brief van de heer de voorzitter van dit bureau op ., te hebben ontvangen, waarin hij me in kennis stelt van mijn benoeming tot voorzitter van het kantonbureau.


Heute habe ich ein Schreiben von Herrn Harald Rømer, dem Stellvertretenden Generalsekretär, erhalten, in dem er mir erläutert, dass so entschieden worden ist, weil eine ähnliche Anfrage von mir im Februar mündlich beantwortet wurde.

Vandaag heb ik een schrijven gekregen van de adjunct-secretaris-generaal, de heer Harald Rømer, waarin hij mij uitlegt dat die beslissing is ingegeven door het feit dat een soortgelijke vraag van mij in februari jongstleden al mondeling beantwoord is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich nehme Bezug auf ein Schreiben vom 8. November 2005 – verfasst von mir selbst und vom Vorsitzenden des Fischereiausschusses und unterzeichnet von den Koordinatoren aller Fraktionen – zur Blockade eines von mir geschriebenen Berichts.

Ik verwijs naar een brief van 8 november 2005 aan u - geschreven door de voorzitter van de Commissie visserij en mijzelf en ondertekend door de coördinatoren van alle fracties - met betrekking tot het blokkeren van een verslag dat ik heb opgesteld.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Kommissar sagen, dass ich vorhin, als er bemerkte, man habe kein Schreiben von den spanischen Behörden erhalten, etwas irritiert war, denn mir hatte man gesagt, dass dieses Schreiben auch wirklich abgeschickt worden sei.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen de commissaris zeggen dat ik enigszins verbaasd was toen hij zei dat hij de brief van de Spaanse regering niet had ontvangen, omdat die volgens mijn informatie wel was verstuurd.


Ich Unterzeichnete(r) .erkläre auf Ehrenwort, dass das Ministerium der Wallonischen Region gemäss den Erlassen der Wallonischen Regierung vom 19. Oktober 2000 und vom .. über das Berufungskollegium " Naturparks" mir den Betrag von (in BEF oder in EURO anzugeben) (Summe in Ziffern und Worten zu schreiben) schuldig ist.

Ondergetekende . verklaart op erewoord dat het Ministerie van het Waalse Gewest hem, overeenkomstig de besluiten van de Waalse Regering van 19 oktober 2000 en , betreffende het College van de beroepen " natuurparken" een op artikel 12.02.02 van begrotingsjaar 200.. toegerekend bedrag van . (in BEF of euro, bedrag in cijfers en in letters) verschuldigd is, wat overeenstemt met :


Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens sowie ferner bestätigen würden, dass dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen den Regierungen der genannten AKP-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bilden".

Ik moge U verzoeken de ontvangst van deze brief te bevestigen en te willen bevestigen dat deze brief en Uw antwoord een overeenkomst tussen de regeringen van voornoemde ACS-staten en de Gemeenschap vormen".


Mir ist zwar nicht bekannt, ob sich George W. Bush dieses Rekordes besonders rühmt, doch weiß ich, da er mir dies selbst in einem Schreiben vom 22. März mitgeteilt hat, daß er sich sicher ist, die höchsten Aufgaben einer gerechten und fehlerlosen Rechtsprechung unvoreingenommen zu erfüllen.

Ik weet niet of George W. Bush prat gaat op dit record, maar ik weet wel – en dat heeft hij mij zelf in een brief van 22 maart geschreven – dat hij ervan overtuigd is zich te kwijten van de verheven taken van een billijke en onfeilbare justitie.


mit Ihrem Schreiben vom 22. Dezember 1995 haben Sie mir folgendes mitgeteilt:

In uw brief van 22 december 1995 hebt U mij het volgende medegedeeld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir schreiben' ->

Date index: 2020-12-22
w